Glossar

   Neuen Glossar-Eintrag hinzufügen
Bild Titel [de] Titel [en]aufsteigend sortieren Titel [fr] Titel [it] Description [de] Description [fr] Description [it] Description [en]
Konsistenz der Blattspreite texture and stiffness of the leaf-blade Consistance, rigidité du limbe foliaire (de la feuille) consistenza (rigidità) della lamina fogliare

EN: stiffness of the leaf-blade

FR: consistance du limbe foliaire

IT: consistenza della lamina fogliare

 

Unter "Konsistenz" versteht man die Art und Weise, wie sich ein Blatt beim Anfassen und Bewegen anfühlt.

Man unterscheidet zwischen

  1. Unauffällig.
  2. Schlaff, weich: wenn man leicht gegen die Spitze der Spreite drückt, knickt sie wenige mm unterhalb der Spitze ab (z. B. Poa pratensis, Milium effusum).
  3. Steif und derb: wenn man leicht gegen die Spitze der Spreite drückt, knickt sie erst ca. 2 cm unterhalb der Spitze ab (z. B. Sesleria caerulea, Calamagrostis epigejos, Phragmites australis).

EN: stiffness of the leaf-blade

DE: Konsistenz der Blattspreite

IT: consistenza della lamina fogliare

 

On détermine la consistance d'une feuille en la manipulant avec les doigts, par ex. en la pliant.

On différencie les consistances suivantes:

EN: stiffness of the leaf-blade

DE: Konsistenz der Blattspreite

FR: consistance du limbe foliaire

 

La rigidità di una foglia può essere valutata toccandola e muovendola.

Sulla base di questa caratteristica si possono distinguere foglie con cosistenza:

  1. Incospicua.
  2. Tenera, liscia: se premendo sull’apice della foglia, essa si piega immediatamente sotto l’apice (esempio Poa pratensis, Milium effusum).
  3. Rigida, robusta: se premendo sull’apice della foglia, essa si piega sotto 2 cm dall’apice (esempio Sesleria caerulea, Calamagrostis epigejos, Phragmites australis).

DE: Konsistenz der Blattspreite

FR: consistance du limbe foliaire

IT: consistenza della lamina fogliare

 

The terms "stiffness" or "consistency" refer to the way a leaf feels when it is touched and bent.

 
A distinction is made between
  1. inconspicuous
  2. limp, soft: if one presses lightly against the tip of the blade, it kinks a few mm below the tip (e.g. B. Poa pratensis, Milium effusum).
  3. stiff and firm: if one presses lightly against the tip of the blade, it does not kink until about 2 cm below the tip e.g. B. Sesleria caerulea, Calamagrostis epigejos, Phragmites australis).
     
Ährentraube (Fiederähre) subdigitate inflorescence Inflorescence à épis subdigités infiorescenza subdigitata

EN: subdigitate inflorescence

FR: inflorescence à épis subdigitées

IT: infiorescenza subdigitata

 

Bei den Fingerähren und Ährentrauben (bzw. Fiederähren) handelt es sich um zusammengesetzte Blütenstände, die aus mehreren, annähernd gleichwertigen, ährenartigen Blütenstandszweigen bestehen. Bei den Ährentrauben (= Fiederähren) entspringen diese Blütenstandszweige an verschiedenen - bei kleinen Exemplaren einander allerdings oft stark genäherten - Stellen des Halmes (z.B. Echinochloa crus-galli, Digitaria sanguinalis), währenddem bei den echten Fingerähren alle Blütenstandszweige an einem Punkt des Blütenhalmes entspringen (z.B. Cynodon dactylon).

Die Entstehung von Ährentrauben und echten Fingerähren kann man sich wie folgt vorstellen: (1) Wegfall (Reduktion) der Seitenäste 3. Ordnung (→ Doppeltraube), (2) Verkürzung (Kontraktion) der Seitenäste 2. Ordnung (→ Ährentraube = Fiederähre) und (3) Stauchung (Kondensation) der Hauptachse → echte Fingerähre.

EN: subdigitate inflorescence

DE: Ährentraube

IT: infiorescenza subdigitata

 

EN: subdigitate inflorescence

DE: Ährentraube

FR: inflorescence à épis subdigitées

 

Le infiorescenze subdigitate (corimbiformi) sono infiorescenze composte, formate da numerose ramificazioni spiciformi, pressoché della stessa lunghezza. Nelle infiorescenze subdigitate (corimbiformi) le ramificazioni laterali sono inserite in punti diversi dell’asse centrale dell’infiorescenza (es. Echinochloa crus-galli, Digitaria sanguinalis). Al contrario, nelle infiorescenze digitate, tutti i rami laterali sono inseriti nello stesso punto dell’asse principale (es. Cynodon dactylon).

Le origini delle infiorescenze subdigitata e digitata possono essere cosi interpretate: (1) eliminazione (riduzione) delle ramificazioni terziarie (→ racemo composto), (2) accorciamento (contrazione) delle ramificazioni secondarie (→ infiorescenza subdigitata) e (3) cambiamenti (condensazione) dell’asse principale (→ infiorescenza digitata).

DE: Ährentraube (Fiederähre)

FR: inflorescence à épis subdigitées

IT: infiorescenza subdigitata

A subdigitate inflorescence is a compound flower-head consisting of several more or less equal spike-like branches. In subdigitate inflorescences the secondary branches originate from different points of the rachis, (e.g. Echinochloa crus-galli, Digitaria sanguinalis), whereas in digitate inflorescences they originate from the very same point (e.g. Cynodon dactylon).

Starting from original panicle, the genesis of subdigitate inflorescences could be explained as follows: (1) loss of third-order branches (→ double raceme); (2) contraction of second-order branches (→ subdigitate); (3) compression of the main axis (→ digitate).

Riefung der Blattspreite striation Striation du limbe foliaire (sillons et arêtes) scanalatura della lamina fogliare

EN: striation

FR: striation du limbe foliaire

IT: scanalatura della lamina fogliare

 

Wenn im Querschnitt der Blattspreite deutliche Täler (Rillen, Furchen) und Berge (Rippen) zu erkennen sind, bezeichnet man die Spreite als gerieft. Bei den meisten Grasarten ist nur die Oberseite der Spreite gerieft, während die Unterseite glatt ist. Im Allgemeinen ist die Riefung gleichmässig, d. h. alle Berge sind etwa gleich hoch und gleich breit. Bei Koeleria pyramidata ist die Oberseite der Spreite ungleichmässig gerieft, d. h. die Rippen sind ganz unterschiedlich breit.

 

Auf der Oberseite der Spreite unterscheidet man die folgenden Riefungs-Varianten:

  1. glatt bzw. beinahe glatt (z. B. Briza media)
  2. glatt mit Doppelrille (= Skispur) in der Mitte (z.B. die meisten Arten der Gattungen Poa, Helictotrichon, Glyceria)
  3. schwach bzw. flach gerieft: Rippen breiter als hoch
  4. deutlich gerieft: Rippen etwa gleich breit wie hoch (z.B. die meisten Arten der Gattung Agrostis)
  5. sehr stark gerieft: Rippen höher als breit (z.B. Deschampsia cespitosa, Festuca rubra)

 

Die Riefung der Oberseite der Blattspreite gilt allgemein als stabiles Merkmal.

 

Bei einigen wenigen Arten ist auch die Unterseite der Blattspreite deutlich gerieft. Glyceria fluitans und Glyceria notata sind an der Kombination von deutlich geriefter Spreiten-Unterseite und Doppelrille (Skispur) auf der Spreiten-Oberseite leicht und zuverlässig zu erkennen.

EN: striation

DE: Riefung der Blattspreite

IT: scanalatura della lamina fogliare

 

EN: striation

DE: Riefung der Blattspreite

FR: striation du limbe foliaire

 

Si parla di margine fogliare scanalato se la superficie presenta un’alternanza di solchi e rilievi (costolature). In buona parte delle graminacee solo la pagina superiore della lamina è scanalata, mentre quella inferiore è solitamente liscia. Solitamente la scanalatura è uniforme. Tuttavia in alcune eccezioni, come in Koeleria pyramidata, la scanalature è irregolare.

Generalmente la scanalatura della lamina è un carattere stabile e quindi utile per la determinazione. Le seguenti caratteristiche della lamina possono essere riscontrate:

  1. liscia o tendenzialmente liscia (ad esempio in Briza media)
  2. liscia, con doppia scanalatura centrale (ad esempio nella maggior parte delle specie del genere Poa)
  3. costolature appiattite: le costolature sono più larghe che alte
  4. marcatamente scanalata: le parti rilevate sono larghe quanto alte (ad esempio nella maggior parte delle specie del genere Agrostis)
  5. estremamente scanalata: le parti rilevate sono piu alte che larghe (ad esempio in Deschampsia cespitosa, Festuca rubra)

Alcune specie possono presentare scanalature anche sul lembo inferiore. Glyceria fluitans e Glyceria notata sono facili da indentificare proprio perchè presentano la scanalatura della pagina inferiore della foglia e una doppia scanalatura centrale.

DE: Riefung der Blattspreite

FR: striation du limbe foliaire

IT: scanalatura della lamina fogliare

 

When clear ribs and furrows are visible in the the cross section of the leaf blade, it is said to be striated. In most grass species only the upper side of the leaf blade is striated, while the underside is smooth. In general the striation is regular, i.e. all the ribs are of equal height and width. In the case of Koeleria pyramidata, however, the striation of the upper side is uneven, i.e. the ribs are of different widths.

 

The following types of striation are distinguished on the upper side of the leaf blade:

  1. smooth or almost smooth (e.g. Briza media)
  2. smooth with tramline in the centre fold (e.g. most species of the genera Poa, Helictotrichon, Glyceria)
  3. slightly striated (with low ribs): the ribs are wider than they are high.
  4. clearly striated: the ribs are as high as they are wide (e.g. most types of the genus Agrostis)
  5. extremely striated: the ribs are clearly higher than they are wide (e.g. Deschampsia cespitosa, Festuca rubra)

 

The striation of the upper side of the leaf blade is generally considered to be a reliable trait.

 

In a few species the underside of the leaf blade is clearly striated. Glyceria fluitans and Glyceria notata, for instance, can be clearly identified by the combination of a clearly striated underside and a tramline on the upper side of the leaf blade.

Strohtunika straw tunic Manchon (entier), manchon d'anciennes gaines non-lacérées manicotto di guaine basali peristenti, tunica di paglia

EN: straw tunic

FR: manchon (entier)

IT: manicotto di guaine basali peristenti

 

Eine Strohtunika entsteht, wenn die grundständigen Blattscheiden lange erhalten bleiben und den Triebgrund eng umschliessen.

Bleiben nur die Nerven - aber nicht das Gewebe dazwischen - lange erhalten, spricht man von einem Faserschopf oder einer Fasertunika, je nachdem ob die Nervenfasern den Triebgrund locker oder eng umschliessen.

EN: straw tunic

DE: Strohtunika

IT: manicotto di guaine basali peristenti

 

Un manchon entier se forme à partir de vieilles gaines foliaires de la base de la tige, qui restent, malgré le temps, attachées à la tige et l'entourent.

Si seules les nervures des gaines, et non le tissu, résistent à la dégradation, on parle alors de manchons fibreux ou lacérés, qui peuvent être lâches ou compacts.

EN: straw tunic

DE: Strohtunika

FR: manchon (entier)

 

Un manicotto di guaine basali persistenti si sviluppa qualora le guaine basali degli anni precedenti non subiscano degradazione e rimangano strettamente aderenti al culmo.

Al contrario, qualora le guaine basali subiscano degradazione e persistano solo le nervature centrali si può formare un fascetto di guaine basali sfibrate.

DE: Strohtunika

FR: manchon (entier)

IT: manicotto di guaine basali peristenti

 

A straw tunic develops when the basal sheaths disintegrate only slowly and when they tightly enclose the shoot base.

When only the veins - but not the tissue in between - persist for a long time, we speak of a fibre tuft or a fibre tunic, depending on whether the veins enclose the shoot base loosely or tightly.

Stolon, Kriechtrieb stolon, surface runner Stolon (Stolon aérien) stolone epigeo, fusto strisciante

EN: surface runner

FR: stolon (stolon aérien)

IT: stolone epigeo

 

Stolonen oder Kriechtriebe sind OBER-irdische, horizontal auf der Bodenoberfläche ausgebreitete Seitensprosse, die der vegetativen Vermehrung dienen. An einigen - aber nicht allen - der Knoten der Kriechtriebe wachsen grüne Blatt- oder Halmtriebe (Tochtertriebe) sowie sogenannte sprossbürtige Wurzeln.

"Stolon" wird z. T. auch als allgemeines Synonym für "Ausläufer" verwendet und beinhaltet dann sowohl OBER- als auch UNTER-irdische Ausläufer.

EN: surface runner

DE: Stolon, Kriechtrieb

IT: stolone epigeo

 

Les stolons sont des tiges secondaires rampantes et aériennes (mais aussi parfois souterraines), qui se multiplient par voie végétative. Au niveau de certains nœuds (mais pas tous), les stolons peuvent former des feuilles, des tiges secondaires, ainsi que des sortes de racines.

Le terme "stolon" désigne en général des rameaux rampants et souvent radicants à croissance aérienne ou souterraine.

EN: surface runner

DE: Stolon, Kriechtrieb

FR: stolon (stolon aérien)

 

Gli stoloni epigei sono delle ramificazioni aeree laterali orizzontali, utilizzati per la riproduzione vegetativa. In corrispondenza dei nodi si possono sviluppare radici avventizie e nuovi germogli. Il termine stolone in generale è riferito sia alle ramificazioni aeree sia ipogee.

DE: Stolon, Kriechtrieb

FR: stolon (stolon aérien)

IT: stolone epigeo

 

Stolons or surface runners are prostrate side-shoots ABOVE the ground, which serve vegetative reproduction. On some - but not all - of the nodes of the stolon green leaves or shoots (daughter shoots) and so-called adventitious roots.

"Stolon" is sometimes used as a general synonym for "runners", encompassing both ABOVE- and BELOW ground runners.

Ährchen (= Teil-Infloreszenz) spikelet Epillet spighetta

EN: spikelet

FR: épillet

IT: spighetta

 

Das Ährchen ist die Grundeinheit des Blütenstandes bei den Gräsern (Poaceae). Die Ährchen sitzen an den Enden der jeweils letzten Seitenäste des Blütenstandes. Die Spitzen der jeweils letzten Seitenäste bilden die Achsen der Ährchen.

Bau des Ährchens: Ein Ährchen besteht aus einer oder mehreren Blüten, die bei den Süssgräsern meist als Blütchen bezeichnet werden. Jedes Blütchen sitzt in der Achsel eines Trag- bzw. Deckblattes, das bei den Süssgräsern als Deckspelze bezeichnet wird. Am Grunde jedes Ährchens stehen meist zwei Hüllspelzen, die das Ährchen umhüllen. Die Ährchen bezeichnet man auch als Teil-Infloreszenz. Alle Ährchen zusammen bilden den Blütenstand, die Gesamt-Infloreszenz.

Anzahl Blütchen pro Ährchen: Als ursprünglich wird das viel-blütige Ährchen betrachtet. Durch Reduktion der Zahl der Blütchen sind daraus z. T. zwei- und ein-blütige Ährchen entstanden. Bei vielen Arten enthalten die Ährchen neben den fertilen auch noch sterile oder verkümmerte Blütchen, bei welchen meist nur noch das Tragblatt des Blütchens, d. h. die Deckspelze, vorhanden ist. Ist das unterste Blütchen in einem Ährchen steril, wird dessen Deckspelze oft als zusätzliche Hüllspelze interpretiert. Die Ährchen der einheimischen Melica-Arten bestehen z. B. aus 1-2 unteren fertilen und 2-3 darüberstehenden, keulenförmigen sterilen Blütchen. Die Zahl der Blütchen pro Ährchen kann insgesamt sehr unterschiedlich sein, ist innerhalb einer Gattung aber meist relativ stabil:

  • bis 20-blütig: z. B. Arten der Gattung Bromus
  • 3- bis 7-blütig: z. B. Arten der Gattungen Festuca, Poa, Elymus
  • 2-blütig: z. B. Arten der Gattung Deschampsia
  • 1-blütig: z. B. Arten der Gattungen Agrostis, Calamagrostis, Phleum, Alopecurus, Milium etc.

Foto: Das Foto zeigt das 30-50 mm lange, vielblütige Ährchen der Felsen-Zwenke (Brachypodium rupestre).

EN: spikelet

DE: Ährchen

IT: spighetta

 

L'épillet est l'entité de base de l'inflorescence chez les Graminées (Poaceae). Les épillets se trouvent à l'extrémité des rameaux secondaires de l'inflorescence (= ramifications de la tige au niveau de l’inflorescence).  La partie terminale de ces rameaux secondaires forment l’axe des épillets.

EN: spikelet

DE: Ährchen

FR: épillet

 

La spighetta è l’unità fiorale dell‘infiorescenza delle graminacee (Poaceae). Le spighette sono poste al termine di ogni ramificazione infiorescenziale. La terminazione di ogni ramificazione rappresenta, a sua volta, l’asse centrale della spighetta (rachide o rachilla).

Struttura della spighetta: ogni spighetta è composta da uno o più fiori (uni- o pluriflora). Ogni fiore è racchiuso entro due brattee fertili o glumelle, denominate rispettivamente lemma (glumella inferiore) e palea (glumella superiore). Alla base di ogni spighetta s’inseriscono, altresì, due glume sterili (gluma inferiore e superiore) che avvolgono la spighetta. L’insieme delle spighette disposte lungo l’asse centrale o gli assi secondari formano l’infiorescenza.

Numerosità dei fiori della spighetta: le spighette sono considerate originariamente pluriflore. Con l’evoluzione si è manifestata una progressiva perdita di fiori delle spighette, che in alcuni casi presentano solo due (biflore) o un fiore (uniflore). In molte specie possono mescolarsi fiori fertili, fiori rudimentali, sterili o singole brattee, ovvero il lemma. In presenza di fiori sterili il lemma può essere interpretato come una gluma supplementare. Ad esempio le spighette delle specie autoctone del genere Melica sono formate generalmente da 1-2 fiori fertili inferiori e 2-3 fiori sterili superiori claviformi. In alcune specie il numero di fiori per spighetta può variare anche se generalmente è stabile:

Fino a 20 fiori: es. specie del Genere Bromus

Da 3-flore a 7-flore: es. specie dei generi Festuca, Poa, Elymus

Biflore: es. specie del genere Deschampsia

Uniflore: es. specie dei generi Calamagrostis, Phleum, Alopecurus, Milium etc.

 

Foto: la foto mostra una spighetta pluriflora di Paleo rupestre (Brachypodium rupestre), lunghezza 30-50 mm

DE: Ährchen

FR: épillet

IT: spighetta

The spikelet is the basic unit of inflorescence in the grasses (Poaceae). The spikelets lie at the end of each branch of the inflorescence. The final order branch represents the axis of the spikelet (rachis).

Structure of the spikelet: each spikelet includes one to several florets (one- to many-flowered). The bract is enclosed by two bracts respectively named lemma and palea. The spikelets are enclosed by a lower and upper glume. Spikelets are arranged along the main and secondary axes (rachises) into a flowering head (inflorescence).

Number of florets in each spikelet: in evolutionary terms the many-flowered spikelet is considered to be the original form. In the course of evolution the original many-flowered spikelets were reduced to two-flowered or one-flowered spikelets. In many species spikelets contain not only fertile but also sterile or stunted florets usually consisting of only a lemma. E.g. native species of Melica genus usually comprise 1-2 lower fertile florets and 2-3 upper club-like sterile florets. If the lowermost floret is sterile, its lemma is often interpreted as an additional glume. Even if in certain species the number of florets may vary, it is generally stable:

  • Up to 20 florets: e.g. species of the Bromus genus
  • 3- to 7-flowered: e.g. species of the genera Festuca, Poa and Elymus
  • 2-flowered: e.g. species of the Deschampsia genus
  • 1-flowered: e.g. species of genera Calamagrostis, Phleum, Alopecurus, Milium etc.

Photo: the photo shows a 30-50 mm-long many-flowered spikelet of Rock Tor-grass (Brachypodium rupestre).

Ähre (echte Ähre) spike Epi spiga (spiga vera)

EN: spike

FR: épi

IT: spiga

 

Bei der echten Ähre sitzen die Ährchen (= Teil-Infloreszenzen) ungestielt und einzeln an der Hauptachse des Blütenstandes, welche man auch als Ährenspindel bezeichnet. Die Ährchen sind - entsprechend dem für die Poaceae typischen Verzweigungsmuster - zudem im Allgemeinen zweizeilig und wechselständig an der Ährenspindel angeordnet (Ausnahme: Nardus stricta). Auch wenn die Ährchen nur kurz gestielt sind, handelt es sich streng genommen um eine Traube und nicht mehr um eine echte Ähre.

Im Regelfall sitzen die Ährchen mit der Breitseite an der Ährenspindel (z.B. Elymus repens). Bei den Lolium-Arten sitzen sie hingegen mit der Schmalseite an der Ährenspindel und haben daher - mit Ausnahme des Gipfelährchens - nur eine Hüllspelze.

Entstehung: Die Entstehung der Ähre aus der als ursprünglich geltenden Rispe kann man sich wie folgt vorstellen: (1) Wegfall (Reduktion) der Seitenäste 3. Ordnung ( → Doppeltraube), (2) Wegfall der Seitenäste 2. Ordnung ( → Traube), (3) Wegfall der Seitenäste 1. Ordnung ( → Ähre).

EN: spike

DE: Ähre

IT: spiga

 

EN: spike

DE: Ähre

FR: épi

 

In una spiga vera le spighette sono tutte sessili o subsessili e inserite direttamente sull’asse principale dell’infiorescenza, anche detto rachide. La disposizione delle spighette lungo il rachide – secondo il modello di ramificazione tipico delle Poaceae – può essere distica o alterna (ad eccezione che in Nardus stricta). Quando le spighette sono più o meno peduncolate si parla di racemo e non di spiga vera.

Generalmente le spighette sono inserite trasversalmente (sul lato più largo) al rachide (es. Elymus repens). Nelle specie del genere Lolium, tuttavia, esse sono inserite secondo lo stesso piano (sul lato più stretto) del rachide. Per questo motivo le specie di questo genere presentano spesso una sola gluma.

Genesi: l’origine della spiga, partendo dall’ancestrale infiorescenza a pannocchia, può essere cosi interpretata: (1) eliminazione (riduzione) delle ramificazioni terziarie (→ racemo composto) (2) eliminazione delle ramificazioni secondarie (→ racemo semplice), (3) eliminazione delle ramificazioni primarie (→ spiga).

 

DE: Ähre

FR: épi

IT: spiga

A spike is an inflorescence where all the spikelets are sessile, that is, directly attached to the main axis (rachis).

In accordance with the typical branching scheme of the Poaceae, the spikelets are usually arranged alternately and on opposite sides of the axis (distichous). In the case of Nardus, they seem to be arranged on one side only (secund): it is assumed that they rotated through 180° in the course of evolution.

When the spikelets have a shorter or longer stalk (pedicel), the inflorescence is called a raceme.

In general the wide side of the spikelets faces the axis (e.g. Elymus repens). In the genus Lolium, however, the narrow side faces the axis, fitting into a small indentation. In the species of this genus only one glume is retained, except for the terminal spikelet.

Genesis: starting from the original panicle inflorescence, the evolution of the spikelet can be explained as follows: (1) loss of tertiary branches (→ double raceme); (2) loss of secondary branches (→ raceme); loss of primary branches (→ spike).

Artnamen, Nomenklatur species names, nomenclature Nom des espèces, nomenclature nome della specie, nomenclatura

EN: species names, nomenclature

FR: nom des espèces, nomenclature

IT: nome della specie, nomenclatura

 

Die lateinischen, deutschen, franszösischen und italienischen Artnamen wurden aus der 5. deutschen Auflage der Flora Helvetica (Lauber et. al. 2012) übernommen, die englischen Namen - soweit möglich - aus Grasses of the British Isles (Cope & Gray 2009).

 

Lauber K., Wagner G., Gygax A., 2012: Flora Helvetica. 5. Aufl. Haupt Verlag, Bern. 1656 + 290 S.

Cope T., Gray A., 2009: Grasses of the British Isles. BSBI Handbook 13. Botanical Society of the British Isles. 612 pp.

EN: species names, nomenclature

DE: Artnamen, Nomenklatur

IT: nome della specie, nomenclatura

 

Les noms latins, français, allemands et italiens sont tirés de la 4ème édition française de la flore suisse "Flora Helvetica" (Lauber K. et. al. 2012). Les noms en anglais proviennent pour leur part, et dans la mesure du possible, du livre "Grasses of the British Isles" (Cope T. & Gray A. 2009).

 

EN: species names, nomenclature

DE: Artnamen, Nomenklatur

FR: nom des espèces, nomenclature

 

I nomi latini, tedeschi, francesi e italiani delle specie sono desunti dalla 5a edizione tedesca di Flora Helvetica (Lauber et al. 2012), il nome inglese adottato – ove possibile – è tratto da Grasses of the British Isles (Cope & Gray 2009).

 

Lauber K., Wagner G., Gygax A., 2012: Flora Helvetica. 5. Aufl. Haupt Verlag, Bern. 1656 + 290 S.

Cope T., Gray A., 2009: Grasses of the British Isles. BSBI Handbook 13. Botanical Society of the British Isles. 612 pp.

DE: Artnamen, Nomenklatur

FR: nom des espèces, nomenclature

IT: nome della specie, nomenclatura

Latin, German, French and Italian names follow the 5th German edition of Flora Helvetica (Lauber et al. 2012). The English names follow Grasses of the British Isles (Cope & Gray 2009).

 

Lauber K., Wagner G., Gygax A., 2012: Flora Helvetica. 5. Aufl. Haupt Verlag, Bern. 1656 + 290 pp.

Cope T., Gray A., 2009: Grasses of the British Isles. BSBI Handbook 13. Botanical Society of the British Isles. 612 pp.

Nicht-lappige Scheinähre smooth spike-like panicle Panicule spiciforme continue pannocchia spiciforme continua

EN: smooth spike-like panicle

FR: panicule spiciforme continue

IT: pannocchia spiciforme continua

 

Im Gegensatz zu den echten Ähren sind bei den Scheinähren die Seitenäste trotz starker Verkürzung bei genauer Untersuchung noch deutlich zu erkennen. Wenn auch die Seitenäste 1. Ordnung sehr stark verkürzt sind oder wenn sie zwar nicht ganz kurz aber mit der Hauptachse des Blütenstandes verwachsen sind, erscheint die Scheinähre beim Umbiegen glatt (z. B. Phleum pratense), d. h. ohne lappig abstehende Seitenäste wie das z. B. bei Phleum hirsutum der Fall ist.

EN: smooth spike-like panicle

DE: Nicht-lappige Scheinähre

IT: pannocchia spiciforme continua

 

Au contraire des épis dont les épillets s'insèrent directement sur la tige, les panicules spiciformes possèdent des axes secondaires très raccourcis mais tout de même visibles qui sous-tendent les épillets. Si les axes secondaires de 1er ordre sont très raccourcis ou longs mais soudés à la tige, alors l'inflorescence reste continue même lorsqu’on la plie, ce qui est le cas de Phleum pratense par exemple.

EN: smooth spike-like panicle

DE: Nicht-lappige Scheinähre

FR: panicule spiciforme continue

 

Al contrario delle spighe vere, la pannocchia spiciforme presenta ancora ramificazioni laterali, pur se contratte. Sulla base del livello di contrazione e fusione con il rachide, una pannocchia spiciforme piegata tra le dita può essere: lobata (esempio Phleum hirsutum) o continua (esempio Phleum pratense).

 

 

DE: Nicht-lappige Scheinähre

FR: panicule spiciforme continue

IT: pannocchia spiciforme continua

 

On spike-like panicles the side branches can be clearly recognised, despite substantial compression, which is not the case with true spikes. However, if the first-order branches are completely fused with the main rachis, spike-like panicles appear smooth (e.g. Phleum pratense) when bent over, i.e. without protruding lobate side branches, as in Phleum hirsutum.

Standort site conditions, habitat Milieu (écologique), habitat habitat, biotopo

EN: site conditons, habitat

FR: milieu écologique

IT: habitat

 

Unter "Standort" bzw. "Standortsbedingungen" versteht man die ökologischen Bedingungen am Wuchsort einer Art. Wichtige Informationen zu den Standortsbedingungen liefern:

  • Habitat- bzw. Lebensraum-Typ
  • Höhenstufe (kollin, montan, subalpin, alpin)
  • Boden-pH (sauer vs. basisch)
  • Nutzung (bei Grünland z. B. gemäht, beweidet, brach).

 

Für die Pflanzen relevant sind insbesondere die fünf primären Standortsfaktoren, d. h. das pflanzenverfügbare Angebot an

  1. Wasser,
  2. Wärme,
  3. Licht,
  4. Nährstoffen (inkl. anderen chemischen Faktoren) sowie
  5. die pflanzenrelevanten mechanischen Faktoren, d. h. Störungen wie Tritt, Verbiss, Schnitt, Rutschungen etc.).

EN: habitat

DE: Standort

IT: habitat

 

Par "milieu", on désigne l'ensemble des conditions écologiques d'un site sur lequel une plante se développe. Les informations importantes apportées par le milieu sont:

EN: habitat

DE: Standort

FR: milieu écologique

 

L’habitat (biotopo) rappresenta lo spazio ecologico in cui una specie vive.  In questo contesto le seguenti informazioni sono importanti:

  • Tipo di habitat
  • Fascia (piano) altitudinale
  • pH del suolo (acido o alcalino)
  • gestione (praterie: sflacio, pascolo, incolto)

Per le piante i seguenti fattori ecologici sono importanti, in termini di disponibilità:

  1. Acqua
  2. Temperatura
  3. Luce
  4. Nutrienti (e altri fattori chimici)
  5. Fattori di disturbo meccanico: calpestio, pascolamento, sfalcio, movimento del suolo

 

 

DE: Standort

FR: milieu écologique

IT: habitat

 

"Site" or "habitat" in the ecological sense refers to the ecological conditions where a species grows. The following provide important information about the ecological site conditions:

  • Type of habitat
  • Altitudinal zone (colline, montane, subalpine, alpine)
  • Soil pH (acid vs. alkaline
  • Land use (in the case of grassland, e.g. mown, grazed, abandoned)

The following five primary site factors are particularly relevant for plants, i.e. the plant-available quantities of

  1. water
  2. warmth
  3. light
  4. nutrients (including other chemical factors)
  5. plant-relevant mechanical factors such as trampling, browsing, mowing, landslides or other disturbances)