Glossar

   Neuen Glossar-Eintrag hinzufügen
Bild Titel [de] Titel [en] Titel [fr] Titel [it]absteigend sortieren Description [de] Description [fr] Description [it] Description [en]
Nicht-lappige Scheinähre smooth spike-like panicle Panicule spiciforme continue pannocchia spiciforme continua

EN: smooth spike-like panicle

FR: panicule spiciforme continue

IT: pannocchia spiciforme continua

 

Im Gegensatz zu den echten Ähren sind bei den Scheinähren die Seitenäste trotz starker Verkürzung bei genauer Untersuchung noch deutlich zu erkennen. Wenn auch die Seitenäste 1. Ordnung sehr stark verkürzt sind oder wenn sie zwar nicht ganz kurz aber mit der Hauptachse des Blütenstandes verwachsen sind, erscheint die Scheinähre beim Umbiegen glatt (z. B. Phleum pratense), d. h. ohne lappig abstehende Seitenäste wie das z. B. bei Phleum hirsutum der Fall ist.

EN: smooth spike-like panicle

DE: Nicht-lappige Scheinähre

IT: pannocchia spiciforme continua

 

Au contraire des épis dont les épillets s'insèrent directement sur la tige, les panicules spiciformes possèdent des axes secondaires très raccourcis mais tout de même visibles qui sous-tendent les épillets. Si les axes secondaires de 1er ordre sont très raccourcis ou longs mais soudés à la tige, alors l'inflorescence reste continue même lorsqu’on la plie, ce qui est le cas de Phleum pratense par exemple.

EN: smooth spike-like panicle

DE: Nicht-lappige Scheinähre

FR: panicule spiciforme continue

 

Al contrario delle spighe vere, la pannocchia spiciforme presenta ancora ramificazioni laterali, pur se contratte. Sulla base del livello di contrazione e fusione con il rachide, una pannocchia spiciforme piegata tra le dita può essere: lobata (esempio Phleum hirsutum) o continua (esempio Phleum pratense).

 

 

DE: Nicht-lappige Scheinähre

FR: panicule spiciforme continue

IT: pannocchia spiciforme continua

 

On spike-like panicles the side branches can be clearly recognised, despite substantial compression, which is not the case with true spikes. However, if the first-order branches are completely fused with the main rachis, spike-like panicles appear smooth (e.g. Phleum pratense) when bent over, i.e. without protruding lobate side branches, as in Phleum hirsutum.

Lappige Scheinähre lobate spike-like panicle Panicule spiciforme lobée (lorsqu'on la plie) pannocchia spiciforme lobata

EN: lobate spike-like panicle

FR: panicule spiciforme lobée

IT: pannocchia spiciforme lobata

 

Im Gegensatz zu den echten Ähren sind bei den Scheinähren die Seitenäste trotz starker Verkürzung bei genauer Untersuchung noch deutlich zu erkennen. Je nachdem wie stark die Seitenäste 1. Ordnung verkürzt und/oder mit der Hauptachse des Blütenstandes verwachsen sind, erscheint die Scheinähre beim Umbiegen lappig (z.B. Phleum hirsutum) oder glatt (z. B. Phleum pratense).

EN: lobate spike-like panicle

DE: Lappige Scheinähre

IT: pannocchia spiciforme lobata

 

EN: lobate spike-like panicle

DE: Lappige Scheinähre

FR: panicule spiciforme lobée

 

Al contrario delle spighe vere, la pannocchia spiciforme presenta ancora ramificazioni laterali, pur se contratte. Sulla base del livello di contrazione e fusione con il rachide, una pannocchia spiciforme piegata tra le dita può essere: lobata (esempio Phleum hirsutum) o continua (esempio  Phleum pratense).

DE: Lappige Scheinähre

FR: panicule spiciforme lobée

IT: pannocchia spiciforme lobata

 

On spike-like panicles the side branches can be clearly recognised, despite substantial compression, which is not the case with true spikes. Depending on the degree of compression of the first-order branches, and on the extent of their fusion with the main rachis, spike-like panicles appear lobate (e.g. Phleum hirsutum) or smooth (e.g.. Phleum pratense) when bent over.

Warzenhaare wart-hair Poils verruqueux peli verrucosi

EN: wart-hair

FR: poil verruqueux

IT: peli verrucosi

 

Warzenhaare sind meist relativ lang und stehen auf kleinen Hügelchen oder Wärzchen, d. h. sie wachsen nicht wie "normale" Haare direkt auf der Blattspreite oder Blattscheide. Warzenhaare sind vor allem bei Ruderalgräser wie z. B. Echinochloa crus-galli oder Panicum capillare anzutreffen.

EN: wart-hair

DE: Warzenhaare

IT: peli verrucosi

 

Les poils verruqueux sont en règle générale relativement longs et s'insèrent sur une petite verrue ou sur un léger renflement, contrairement aux poils "normaux" qui s'insèrent directement sur le limbe ou la gaine foliaire. Les poils verruqueux se retrouvent surtout chez les poacées rudérales, telles que Echinochloa crus-galli ou Panicum capillare.

EN: wart-hair

DE: Warzenhaare

FR: poil verruqueux

 

Al contrario dei peli (tricomi) normali, che s’inseriscono direttamente sull’organo della pianta, i peli verrucosi sono generalmente peli lunghi che sorgono all’apice di una piccola verruca. I peli verrucosi sono particolarmente comuni nelle specie ruderali come Echinochloa crus-galli o Panicum capillare.

DE: Warzenhaare

FR: poil verruqueux

IT: peli verrucosi

 

Wart-hairs are mostly relatively long and grow out of tiny wart-like bumps, i. e. they do not grow like "normal" hairs directly on the leaf blade or leaf sheath. Wart-hairs are mainly found in ruderal grasses such as Echinochloa crus-galli oder Panicum capillare.

Behaarung der Blattspreite hairiness of the leaf blade Pilosité du limbe foliaire pelosità della lamina fogliare

EN: hairiness of leaf blade

FR: pilosité du limbe foliaire

IT: pelosità della lamina fogliare

 

Die Blattspreite ist - wie auch die Blattscheide - häufig dicht oder locker behaart. Meist ist nur die Oberseite der Spreite behaart. Ob dies der Fall ist oder nicht, lässt sich am besten erkennen, wenn man die Blattspreite über einen Finger legt und gegen das Licht hält. Bei relativ wenigen Arten sind die Blattspreiten sowohl auf der Ober- als auch auf der Unterseite behaart (z. B. Bromus tectorum, Hordeum murinun, Trisetum flavescens).

 

Die Behaarung kann dicht oder zerstreut, die Haare können kurz oder lang sowie gerade oder kraus sein. Die Kombination von dicht, lang und kraus bezeichnet man als "wollig" (z. B. Holcus lanatus), die Kombination von zerstreut, lang und gerade als "bewimpert" (Wimpernhaare) und die Kombination von dicht und kurz als "samtig" (z. B. Bromus tectorum); samtige Behaarung ist oft kaum sichtbar aber immer deutlich fühlbar. Bei einigen Ruderalgräsern wie z. B. Echinochloa crus-galli oder Panicum capillare) stehen die Haare auf kleinen Hügelchen oder Wärzchen und werden daher als "Warzenhaare" bezeichnet.

 

Achtung

  1. Innerhalb einer Art kann die Behaarung stark variieren. An trockenen, mageren und hellen Standorten ist die Behaarung meist dichter, während sie an feuchten, nährstoffreichen und schattigen Standorten im Allgemeinen lockerer ist. Die Behaarung kann sich auch mit der Höhe über Meer verändern: In tieferen Lagen ist z. B. der Flaum-Wiesenhafer (Helictotrichon pubescens) fast immer deutlich behaart, in höheren Lagen (subalpin) ist die gleiche Art hingegen oft völlig kahl und im nicht-blühenden Zustand dann von Poa nur noch an den hoch geschlossenen Blattscheiden zu unterscheiden.
  2. Beim Schätzen der Länge der Haare kommt es leicht zu Fehlern => Länge daher immer auch messen!
  3. Angegeben ist die Behaarung wie sie unter den für die betreffende Art typischen Standortsbedingungen am häufigsten anzutreffen ist.

EN: hairiness of leaf blade

DE: Behaarung der Blattspreite

IT: pelosità della lamina fogliare

 

EN: hairiness of leaf blade

DE: Behaarung der Blattspreite

FR: pilosité du limbe foliaire

 

La lamina fogliare, così come la guaina fogliare, può essere spesso sparsamente o densamente pelosa. Solitamente solo la pagina superiore della lamina è pelosa. Per apprezzarne la pelosità è meglio osservare la lamina in controluce dopo averla tesa attorno ad un dito. Alcune specie possono presentare pelosità su entrambe le pagine della foglia (ad esempio in Bromus tectorum, Hordeum murinun, Trisetum flavescens).

La pelosità può essere sparsa o densa, i peli (tricomi) possono essere brevi o lunghi, lisci o arricciati. In presenza di pelosità densa, composta da peli lunghi e arricciati, si parla di pelosità “lanosa” (ad esempio Holcus lanatus), con pelosità sparsa di peli lunghi e diritti si usa il termine “ciliato” e con pelosità densa di peli corti si definisce il termine “vellutato” (per esempio Bromus tectorum); la pelosità vellutata è spesso poco visibile, ma chiaramente percepibile al tatto. Alcune specie avventizie, come Echinochloa crus-galli o Panicum capillare, ergono i peli su piccole protuberanze o papille, vengono definite a pelosità “verrucosa”.

 

Attenzione:

  1. La pelosità può variare notevolmente all’interno della stessa specie. In ambienti aridi, poveri e luminosi essa può risultare più densa, mentre in ambienti umidi, fertili e ombreggiati, può risultare sparsa. La pelosità può variare con l’altitudine: l’Avena pubescente (Helictotrichon pubescens), ad esempio, presenta pelosità regolare a basse altitudini mentre ad alte quote (fascia subalpina) gli esemplari sono scarsamnete pelosi o glabri, in questo caso, a livello vegetativo, la specie è distinguibile dal genere Poa per la dimensione della guaina fogliare.
  2. La mera stima della lunghezza dei peli può spesso indurre ad errori =>  misurare!
  3. La pelosità della specie va valutata preferibilmente in condizioni ecologiche ottimali per la specie.

DE: Behaarung der Blattspreite

FR: pilosité du limbe foliaire

IT: pelosità della lamina fogliare

The leaf blade is - like the leaf sheath - often densely or sparsely hairy. Usually only the upper side of the blade is hairy. Whether this is the case or not can be seen best when the leaf blade is laid over a finger and held up against the light. In relatively few species the leaf blades are hairy both on the top and underneath (e.g. Bromus tectorum, Hordeum murinun, Trisetum flavescens).

The hairiness can be dense or sparse, and the hairs themselves may be short or long and straight or curly. The combination of dense, long and frizzy is referred to as "woolly" (e.g. Holcus lanatus), while the combination of sparse, long and straight is called "ciliate" or "fringed", and the combination of dense and short is known as "velvety" (e.g. Bromus tectorum); velvety hair cover is often hardly visible but always clearly perceptible to the touch. The hairs of some ruderal grasses, such as Echinochloa crus-galli or Panicum capillare, stand up on small hillocks or warts and are therefore referred to as "wart hair".

Important

  1. Within a species, the degree of hairiness can vary widely. In dry, nutrient-poor and bright habitats the hairiness is mostly dense, while it is generally sparser on moist, nutrient-rich and shady sites. Hairiness may also change with the height above sea level: at lower altitudes, Hairy Oat-grass (Helictotrichon pubescens), for example, is almost always conspicuously hairy, while at higher altitudes (subalpine) the same species is often completely bald and can then be distinguished from Poa only by the permanently fused leaf sheaths in the non-flowering state.
  2. In estimating the length of hair it is easy to make mistakes => so always measure the length!
  3. The degree of hairiness is indicated for typical site conditions for the species concerned.
pH Boden pH soil pH du sol pH del suolo

EN: pH soil

FR: pH du sol

IT: pH del suolo

 

Der pH-Wert des Bodens beeinflusst die (biologische) Verfügbarkeit der verschiedenen Makro- und Mikronährstoffe und damit das Wachstum der Pflanzen. In sauren Böden liegt Stickstoff z. B. als Ammonium vor, in basischen Böden als Nitrat. Aufgrund der Durchlässigkeit der Wurzelmembranen können viele Pflanzen Stickstoff entweder nur als Nitrat oder nur als Ammonium aufnehmen. Bei niedrigen pH-Werten können z. B. Aluminium- oder Manganionen Konzentrationen erreichen, die für viele Pflanzenarten schädlich sind.

Viele Pflanzenarten findet man nur oder bevorzugt auf kalkreichen oder nur bzw. bevorzugt auf kalkfreien Böden. Borstgras (Nardus stricta), Drahtschmiele (Avenella flexuosa) und Felsen-Straussgras (Agrostis rupestris) sind z. B. ausgesprochene Säurezeiger, Blaugras (Sesleria caerulea), Zweizeiliger Goldhafer (Trisetum distichophyllum) und Alpen-Straussgras (Agrostis alpina) ausgesprochene Kalkzeiger.

Der pH-Wert des Bodens hängt insbesondere vom Ausgangsgestein (Muttergestein) ab: Basische und meist kalkreiche Böden entstehen über Kalk, Dolomit, Mergel oder Schiefer, saure bzw. basenarme über sauren Silikatgesteinen wie Granit, Gneis oder Sandstein. In Hochmooren sind die Böden ebenfalls sauer, und auch über kalkhaltigem Muttergestein kann der Regen den Kalk aus den oberen Bodenschichten im Laufe der Zeit auswaschen.

EN: pH soil

DE: pH Boden

IT: pH del suolo

 

EN: pH soil

DE: pH Boden

FR: pH du sol

 

Il valore di pH del suolo influenza la disponibilità di vari macro- e micro-nutrienti. Quale conseguenza esso rappresenta un fattore importante per la crescita delle piante.  Nei suoli di natura acida l’azoto è disponibile sotto forma di sali d’ammonio mentre in quelli basici come nitrati. A causa della permeabilità delle membrane radicali, molte piante possono assorbire in alternativa o nitrati o sali d’ammonio. Ad un pH particolarmente basso possono essere associati alte concentrazioni di ioni di allumino e manganese, dannosi per molte piante.

Molte specie sono strettamente associate a terreni di natura calcarea o terrigena.  Ad esempio il Cervino (Nardus stricta), l’Avenella flessuosa (Avenella flexuosa) e i Cappellini della silice (Agrostis rupestris) sono buoni indicatori di acidità, mentre la Sesleria comune (Sesleria caerulea), la Gramigna dei ghiaioni (Trisetum distichophyllum) e i Cappellini delle Alpi (Agrostis alpina) sono specie schiettamente calcicole.

Il valore di pH del suolo è strettamente legato alla natura della roccia madre: suoli alcalini e calcicoli si generano principalmente da rocce calcaree, dolomitiche o marnose, al contrario, suoli acidoclini o poco alcalini si sviluppano a partire da rocce madri granitiche, metamorfiche e arenitiche. Suoli acidofili si possono tuttavia riscontrare anche nelle torbiere a sfagni e suoli decalcificati dalla percolazione dei carbonati delle acque.

DE: pH Boden

FR: pH du sol

IT: pH del suolo

 

The pH value of the soil influences the (biological) availability of various macro- and micronutrients, and thus the growth of plants. In acidic soils, nitrogen, for example, is present as ammonia, whereas in alkaline soils it occurs in the form of nitrate. Due to the permeability of their root membranes, many plants can absorb nitrogen either only as nitrate or only as ammonia. When pH values are low, some ions, such as aluminium or manganese, can reach concentrations which are toxic for many plant species.

Many plant species grow only on calcareous or acidic soils. Mat grass (Nardus stricta), Wavy-Hair grass (Avenella flexuosa) and Rock Bent (Agrostis rupestris) are clear indicators of acidity, while Blue Moor grass (Sesleria caerulea), Distichous oat grass (Trisetum distichophyllum) and Alpine Bent (Agrostis alpina) are clear indicators of calcareous soils.

The pH value of the soil is particularly dependent on the bed rock. If the bedrock is rich in bases, as in the case of limestone, dolomite, marl or shale, base-rich and usually calcareous soils develop. If the bedrock is silicate, as in the case of granite, gneiss or sandstone, the soil that develops is acidic and poor in bases. On peat bogs the soils are also acidic, and even if the bedrock is calcareous, the rain may leach the chalk out of the topsoil over time.

Höhenstufe altitudinal belts (colline, montane, subalpine, alpine) Etage de végétation piani (fasce) altitudinali

EN: altitudinal belts

FR: étage de végétation

IT: piani altitudinali

 

In der Schweiz unterscheidet man die folgenden Höhenstufen:

  1. Kolline Stufe mit Eiche (Quercus sp.) und Buche (Fagus sylvatica). Die Obergrenze der kollinen Stufe liegt nördlich der Alpen bei 600-800 m ü. M., in den Zentralalpen bei 600-1000 m und in den Südalpen bei 800-1000 m.
  2. Montane Stufe mit Buche (Fagus sylvatica) und Tanne (Abies alba), in den Zentralalpen mit Wald-Föhre (Pinus sylvestris). Die Obergrenze der montanen Stufe liegt im Jura bei 1700 m, in den äusseren Nordalpen bei 1400-1500 m, in den inneren Nordalpen bei 1100-1300 m, in den Zentralalpen bei 1600-2100 m und in den äusseren Südalpen bei 1700 m.
  3. Subalpine Stufe mit Fichte (Picea abies). Die Fichte steigt in den äusseren Alpen bis ca. 1800 m, in den Zentralalpen bis auf 2000-2100 m. In den Zentralalpen gibt es oberhalb der Fichtenstufe noch die supra-subalpine Stufe mit Arve (Pinus cembra). Die Obergrenze der subalpinen bzw. der supra-subalpinen Stufe fällt mit der potentiell-natürlichen Waldgrenze zusammen. Diese liegt in den äusseren Alpenketten bei ca.1800 m, in den inneren Ketten bei ca. 2400 m.
  4. Alpine Stufe mit natürlicher Rasenvegetation (Urrasen) oberhalb der potentiell-natürlichen Waldgrenze. Die Obergrenze der alpinen Stufe liegt in den äusseren Ketten bei 2400-2500 m, in den inneren Ketten bei 2700-3000 m. Sie fällt mit der 5°C-Juli-Isotherme zusammen. Darüber schliessen sich die sub-nivale Stufe (Flachpolster-Stufe) und die nivale Stufe (Schnee-Stufe) an.

EN: altitudinal belts

DE: Höhenstufe

IT: piani altitudinali

 

En Suisse, on différencie les étages de végétation suivants:

EN: altitudinal belts

DE: Höhenstufe

FR: étage de végétation

 

In Svizzera i seguenti piani (fasce) altitudinali sono distinti:

  1. Fascia collinare delle querce (Quercus sp.) e del Faggio (Fagus sylvatica). Il limite superiore è compreso tra i 600 e gli 800 m s.l.m. nelle Alpi Centrali e tra gli 800 e 1000 m s.l.m. nelle Alpi meridionali.
  2. Fascia montana del Faggio (Fagus sylvatica) e dell’Abete bianco (Abies alba) e, nelle Alpi Centrali, del Pino silvestre (Pinus sylvestris). Il limite superiore è situato a circa 1700 m s.l.m.  sul Massiccio del Giura, a 1400-1500 m s.l.m. nelle Alpi settentrionali esterne, a circa 1600-2100 m s.l.m. nelle Alpi Centrali e circa 1700 m s.l.m. nelle Alpi meridionali.
  3. Fascia subalpina del Peccio (Picea abies). Il peccio sale fino a 1800 m s.l.m. nelle Alpi esterne e fino a 2000-2100 m s.l.m. nelle Alpi Centrali. Sopra la fascia del Peccio, nelle Alpi Centrali, esiste un ulteriore fascia: la fascia supra-subalpina, caratterizzata dal Pino cembro (Pinus cembra). Il limite superiore di entrambe le fasce è in relazione con il limite superiore della vegetazione arborea che varia da circa 1800 m s.l.m. delle catene esterne a circa 2400 m s.l.m. delle catene interne.
  4. Fascia alpina delle praterie primarie. Il limite superiore delle praterie alpine è compreso tra 2400 e 2500 m s.l.m. nei massicci alpini interni e tra 2700 e 3000 s.l.m. nelle catene esterne. Il limite coincide con l’isoterma di 5°C del mese di Luglio. Ulteriormente, al di sopra della fascia alpina, si possono distinguere la fascia subnivale, delle praterie discontinue, e la fascia nivale, corrispondente alla linea delle nevi perenni.

DE: Höhenstufe

FR: étage de végétation

IT: piani altitudinali

 

The following altitudinal belts are distinguished in Switzerland:
 
  1. Colline belt with Oak (Quercus sp.) and Beech (Fagus sylvatica). The upper limit of the colline belt lies in the Jura mountains, the midlands and the northern Alpine foreland at 600-800 m a.s.l., at 600-1000 m in the Central Alps and at 800-1000 m in the southern Alps.
  2. Montane belt with Beech (Fagus sylvatica) and Silver Fir (Abies alba) in the Central Alps with Scotch Pine (Pinus sylvestris). The upper limit of the montane belt is at 1700 m a.s.l. in the Jura mountains, at 1400 to 1500 m in the outer Alpine ranges, at 1100 to 1300 m in the inner Alpine ranges, at 1600 to 2100 m in the Central Alps and at 1700 m in the outer southern Alps.
  3. Subalpine belt with Norwegian Spruce (Picea abies). Spruce grows in the outer Alps at heights up to about 1800 m, in the Central Alps up to 2000-2100 m. In the Central Alps, above the subalpine belt, there is the the supra-subalpine belt with Swiss Stone Pine (Pinus cembra). The upper limit of the subalpine or supra-subalpine belt coincides with the potential natural timber line. This is at about 1800 m the outer Alpine ranges and at about 2400 m in the inner ranges.
  4. Alpine belt with natural grass vegetation (pristine grassland) above the potential natural timber line. The upper limit of the Alpine belt is at 2400-2500 m in the outer Alpine ranges and at 2700-3000 m in the inner ranges. It coincides with the 5 ° C July isotherm. The subnival (flat cushion) and nival (snow) belts are located above that.
     
Knospenlage, jüngstes Blatt vernation, youngest leaf inrolled? Préfoliaison, vernation prefogliazione, vernazione

EN: vernation

FR: préfoliaison

IT: prefogliazione

 

Als Knospenlage bezeichnet man die Art und Weise, wie das jüngste Blatt "verpackt" ist: gerollt oder gefaltet. Das jüngste Blatt kann entlang der Längsachse entweder wie ein Blatt Papier in einer Papierrolle eingerollt sein oder wie die Blätter in einem Buch gefaltet sein.

Ist das jüngste Blatt gefaltet, ist meist auch der Triebgrund abgeflacht, die Blattspreite ist bis in die Spitze gekielt und der Kiel verläuft genau in der Mitte der Spreite (Dactylis spp., Glyceria spp.). Wenn die Halmanlage im Trieb schon relativ weit entwickelt ist, kann bei Arten wie z. B. Lolium perenne, Bromus erectus, Cynosurus cristatus fälschlicherweise der Eindruck entstehen, das jüngste Blatt sei gerollt.

 

Ist das jüngste Blatt gerollt, ist der Triebgrund im Querschnitt rund und die Blattspreite ist ungekielt oder der Kiel ist nicht genau in der Mitte der Spreite bzw. er reicht nicht ganz bis zur Blattspitze.

EN: vernation

DE: Knospenlage

IT: prefogliazione

 

La préfoliaison est la manière dont les jeunes feuilles sont disposées à l'intérieur de leur zone de croissance: elles peuvent être pliées ou enroulées. Les jeunes feuilles peuvent être, le long de l'axe vertical, soit enroulées, comme une feuille de papier dans rouleau, soit pliées en deux à la façon d'un livre.

EN: vernation

DE: Knospenlage

FR: préfoliaison

La prefogliazione (o vernazione) è il modo in cui le giovani foglie sono disposte all'interno di una innovazione (osservato in sezione trasversale), può essere conduplicata o convoluta. Conduplicata si riferisce a foglie giovani con lamina fogliare ripiegata in doppio longitudinalmente (a libro), convoluta si riferisce a foglie giovani con lamina fogliare avvolta longitudinalmente come in una carta arrotolata.

Solitamente, nella prefogliazione conduplicata le innovazioni sono appiattite e la lamina è carenata e piegata a metà fino all’apice (Dactylis spp., Glyceria spp.). In alcuni casi, a culmo completamente sviluppato, la prefogliazione può essere confusa, come ad esempio in Lolium perenne, Bromus erectus e Cynosurus cristatus.

Al contrario, in innovazioni a sezione arrotondata si trovano foglie giovani a prefogliazione conduplicata. In questo caso, la lamina non è carenata e le piega centrale termina prima dell’apice.

DE: Knospenlage, jüngstes Blatt

FR: préfoliaison

IT: prefogliazione

 

Vernation is the term for the way the youngest leaf is packaged. Along the longitudinal axis the youngest leaf can either be folded or inrolled.

 

If the youngest leaf is folded, the base of the shoot is usually flattened, the leaf blade is keeled up to the very tip and the keel runs exactly up the middle of the leaf blade (Dactylis spp., Glyceria spp.). When the culm develops, the erroneous impression may arise that the youngest leaf is inrolled in species such as Lolium perenne, Bromus erectus, Cynosurus cristatus.

 

If the youngest leaf is inrolled, the base of the shoot has a round cross section and the leaf blade is unkeeled, or the keel is not exactly in the middle of blade and does not quite reach the tip.

Bereift, Bereifung, Reif pruinose, wax-coated, frosted Pruineux, givré pruinoso

EN: pruinose

FR: pruineux

IT: pruinoso

 

Als "bereift" bezeichnet man Pflanzenteile, die mit einer bläulichen bzw. weisslichen, abwischbaren oder bleibenden Wachsschicht überzogen sind.

EN: pruinose

DE: Bereift

IT: pruinoso

 

Le terme "pruineux" décrit une plante (ou partie d'une plante) qui est recouverte d’une couche cireuse bleuâtre à blanchâtre qui lui donne une teinte bleu clair fade. Cette couche cireuse peut s'enlever ou non si on la frotte.

EN: pruinose

DE: Bereift

FR: pruineux

 

Con il termine "pruinoso" s’intende l’aspetto che alcune parti vegetali possono assumere se ricoperte da uno strato, permanente o removibile, di sostanze cerose o bianco-pruinose.

DE: bereift

FR: pruineux

IT: pruinoso

Parts of plants which are covered with a bluish or whitish, removable (by rubbing) or permanent layer of wax are called "pruinose". 

Traube (einfache Traube) raceme Grappe, racème racemo

EN: raceme

FR: grappe

IT: racemo

 

Als einfache Traube bezeichnet man einen relativ lockeren Blütenstand, bei welchem die Ährchen an mehr oder weniger langen, direkt von der Hauptachse abgehenden, unverzweigten Seitenästen oder Stielchen sitzen. Anders als bei der echten Rispe oder der Doppeltraube, sind bei der einfachen Traube die von Hauptachse des Blütenstandes (= Spindel) abgehenden Seitenäste 1. Ordnung nicht weiter verzweigt.

Man nimmt an, dass die einfache Traube durch Reduktion, d. h. durch Wegfallen der Verzweigungen 2. und 3. Ordnung, aus der bei den Gräsern als ursprünglichster Blütenstandstyp geltenden Rispe entstanden ist.

EN: raceme

DE: Traube

IT: racemo

 

Un racème, ou grappe, est un type d'inflorescence relativement lâche, chez lequel les épillets sont directement reliés à la tige, via des axes de 1er ordre plus ou moins longs. Au contraire de la panicule et de la double grappe, la grappe se caractérise par des rameaux de 1er ordre non-ramifiés.

EN: raceme

DE: Traube

FR: grappe

 

Il racemo è un’infiorescenza lassa in cui le spighette sono tutte inserite sull’asse centrale tramite un peduncolo (spighette peduncolate). Esse si differenziano dai racemi composti e dalle pannocchie per l’assenza di ramificazioni di ordine superiore al primo.

Si assume che, a partire dalla forma ancestrale a pannocchia, il racemo si sia sviluppato per progressiva riduzione delle ramificazioni di terzo e secondo ordine.

DE: Traube

FR: grappe

IT: racemo

 

A simple raceme refers to a relatively loose inflorescence, where the spikelets are located on first order side branches. In contrast to true panicles or double racemes, the first order branches in simple racemes are unbranched.

It is assumed that simple racemes developed from the panicle through loss of the 2nd and 3rd order branches.

Doppeltraube double raceme, dibotryum Grappe double (~ panicule) racemo composto

EN: double raceme

FR: grappe double (~ panicule)

IT: racemo composto

 

Doppeltrauben unterscheiden sich von den echten Rispen dadurch, dass sie weniger stark verzweigt sind, d. h. es gibt nur Seitenäste 1. und 2. Ordnung. Doppeltrauben sind - zumindest während der Blütezeit - aber ähnlich locker und luftig wie die echten Rispen, die mindestens noch Seitenäste 3. Ordnung aufweisen. Man nimmt an, dass die Doppeltraube durch Reduktion, d. h. durch Wegfallen der Verzweigungen 3. Ordnung, aus der, bei den Gräsern als ursprünglichster Blütenstandstyp geltenden, Rispe, entstanden ist.

EN: double raceme

DE: Doppeltraube

IT: racemo composto

EN: double raceme

DE: Doppeltraube

FR: grappe double (~ panicule)

 

L’infiorescenza a racemo composto (racemo di racemo o doppio racemo) si differenzia dalla quella a pannocchia per il numero di ordini di assi laterali dell’infiorescenza, rispettivamente 1 e 2. Il doppio racemo – almeno in piena fioritura (antesi) – può essere distinto dalla pannocchia per l’assenza di ramificazioni di terzo ordine. S’ipotizza che il racemo composto rappresenti una forma semplificata della forma ancestrale a pannocchia, ottenuta per riduzione/eliminazione delle ramificazioni di ordine superiore al secondo.

DE: Doppeltraube

FR: grappe double (~ panicule)

IT: racemo composto

 

Double racemes differ from true panicles in that they are less highly branched, i.e. there are only lateral branches of the 1st and 2nd order. Double racemes are, however - at least during the flowering season - similarly light and fluffy as the real panicles, with at least lateral branches of the 3rd order. It is believed that the double raceme arose through elimination of the 3rd order branches from the true panicle, which is considered to be the original type of grass inflorescence.