Glossar

   Neuen Glossar-Eintrag hinzufügen
Bild Titel [de] Titel [en] Titel [fr] Titel [it] Description [de]aufsteigend sortieren Description [fr] Description [it] Description [en]
Blatt leaf, leaf-blade Feuille foglia, lamina fogliare

EN: leaf

FR: feuille

IT: foglia

 

Bei den Süssgräsern (Poaceae) besteht jedes Blatt aus (1) Scheide (Blattscheide), (2) Blattgrund (Spreitengelenk) mit Ligula (Blatthäutchen) und (3) Spreite (Blattspreite; umgangssprachlich Blatt).

 

Die Blätter entspringen immer einzeln an den Knoten der Halme und Erneuerungssprosse. Bei den Süssgrässern sind sie immer zweizeilig und wechselständig angeordnet (bei den Sauergräsern immer dreizeilig).

 

Als Blattscheide bezeichnet man den Teil des Blattes zwischen Knoten und Blattgrund, welcher den Trieb umhüllt, während die Spreite vom Trieb absteht. Den Übergang zwischen Scheide und Spreite, der sich meist auch farblich vom Rest des Blattes unterscheidet, bezeichnet man als Blattgrund oder als Spreitengelenk. Umgangssprachlich versteht man unter Blatt meist nur die vom Halm abstehende Blattspreite.

EN: leaf

DE: Blatt

IT: foglia

 

Chez les graminées (Poaceae), les feuilles se composent (1) d'une gaine (qui entoure la tige) avec à son extrémité la ligule (à la base du limbe) et (2) d'un limbe foliaire, qui constitue la feuille au sens familier du terme.

EN: leaf

DE: Blatt

FR: feuille

 

Nelle graminacee (Poaceae) la foglia è composta da: (1) guaina (guaina fogliare), (2) base fogliare munita di ligula e dalla (3) lamina (lamina fogliare, comunemente chiamata foglia).

Le foglie si sviluppano in corrispondenza dei nodi del culmo e i dei germogli. Nelle graminacee le foglie presentano disposizione (fillotassi) alterna distica (nelle ciperacee è sempre tristica).

Per guaina fogliare s’intende la porzione di lamina compresa tra il nodo e la base fogliare, avvolgente il culmo, al contrario, la parte sporgente, corrisponde alla lamina. In corrispondenza della congiunzione della lamina e della guaina fogliare si trova la base fogliare, che spesso differisce dal colore del resto della foglia, e da cui sorge, ove presente, la ligula.

Comunemente con il termine foglia s’intende la lamina fogliare, che sporge dal culmo.

DE: Blatt

FR: feuille

IT: foglia

In the true grasses (Poaceae) each leaf consists of (1) the leaf sheath, (2) the leaf base (sheath junction) with the ligule and (3) the leaf blade, colloquially referred to as the leaf.
 
The leaves always grow individually at the nodes of new shoots or fully developed stalks. In the true grasses they are always double-rowed (secunded) and positioned alternately on opposite sides of the stalk (in the sedges they are always arranged in three rows).
 
The leaf sheath refers to that portion of the leaf between the node and the leaf base. The leaf sheath surrounds the shoot, while the leaf blade protrudes from it. The junction between the leaf sheath and leaf blade, which is usually also differs in colour from the rest of the leaf, is called the leaf base or the sheath junction. Colloquially the term leaf mostly refers only to the leaf blade protruding from the stalk.
Rand der Blattspreite, Blattrand leaf-margin, edge of the leaf-blade, Bord du limbe foliaire, bord de la feuille margine fogliare, margine della lamina fogliare

EN: leaf-margin

FR: bord de la feuille

IT: margine fogliare 

 

Bei den meisten Arten ist der Blattrand unauffällig, d. h. mehr oder weniger gleich wie der Rest der Spreite. Bei einigen Arten unterscheidet er sich aber in Bezug auf

  1. Farbe: auffällig rot (z. B. Echinichloa crus-galli) oder auffällig hell (= hyalin, z. B. Sesleria caerulea)
  2. Behaarung: kammartig bewimpert (z. B. Bromus erectus, vgl. Foto)
  3. Rauigkeit: aufwärts oder abwärts auffällig rau (z. B. Phragmites australis)
  4. Konsistenz: knorpelig verstärkt und gleichzeitig auffällig hell (= hyalin; z. B. Sesleria caerulea)
  5. Form: auffällig gewellt (z. B. Echinochloa crus-galli)
  6. Spezielle Merkmale: z. B. weissliche Sitzdrüsen (nur bei Eragrostis minor)

EN: leaf-margin

DE: Blattrand

IT: margine fogliare 

 

Chez la plupart des espèces, le bord de la feuille ne présente aucun caractère particulier, c'est-à-dire qu'il ressemble plus ou moins au reste du limbe. Malgré tout, chez quelques espèces, le bord du limbe se distingue du reste de la feuille par:

EN: leaf-margin

DE: Blattrand

FR: bord de la feuille

 

Nella maggior parte delle graminacee il margine fogliare non differisce dal resto della lamina. In alcune specie, tuttavia, si possono evidenziare le seguenti caratteristiche:

  1. Colore: rosso acceso (ad esempio in Echinichloa crus-galli) o trasparente (=ialino; ad esempio in Sesleria caerulea)
  2. Pelosità: ciliata (ad esempio in Bromus erectus, vedi Foto)
  3. Rugosità: rivolta verso l’apice o la base della foglia (ad esempio in Phragmites australis)
  4. Consistenza: cartilaginea, contemporaneamente trasperente (=ialino; ad esempio in Sesleria caerulea)
  5. Forma: ondulata (ad esempio in Echinichloa crus-galli)
  6. Caratteri particolari: ad esempio ghiandole sessili biancastre (in Eragrostis minor)

DE: Blattrand

FR: bord de la feuille

IT: margine fogliare 

 

In most species the leaf margin is inconspicuous, i.e. more or less similar to the rest of the leaf blade. In some species, however, it differs with respect to

  1. colour: strikingly red (e.g. Echinichloa crus-galli) or strikingly bright (= hyaline, e.g.Sesleria caerulea)
  2. hairiness: regularly ciliated (like a comb) (e.g. Bromus erectus, see photo)
  3. roughness: rough (scabrous) when stroked upwards or downwards (e.g. Phragmites australis)
  4. consistency: cartilaginous (sturdily reinforced) and bright (= hyaline; e.g.Sesleria caerulea)
  5. shape: strikiingly crinkly (= undulated e.g. Echinochloa crus-galli)
  6. special features: e.g. whitish bulbous sessile glands (only in Eragrostis minor)
Blattspreite, Spreite leaf-blade, blade, leaf Limbe foliaire, feuille lamina fogliare, lembo fogliare

EN: leaf-blade

FR: limbe foliaire

IT: lamina fogliare

 

Als Spreite bezeichnet man den frei abstehenden Teil des Blattes vom Blattgrund bis zur Blattspitze. Zusammen mit Blattscheide und Blattgrund bildet die Spreite das Blatt. Für die Bestimmung wichtige Merkmale der Spreite sind:

  1. Knospenlage des jüngsten Blattes (gerollt vs. gefaltet)
  2. Form der Spreite (borstenförmig vs. flach; parallelrandig vs. lanzettlich etc.)
  3. Breite der Spreite
  4. Behaarung auf der Fläche und am Rand
  5. Riefung der Spreitenoberseite (glatt vs. stark gerieft)
  6. Glanz und Kiel auf der Spreitenunterseite
  7. Skispur bzw. Doppelrille (mit vs. ohne) oder weisse Mittelline (mit vs. ohne) auf der Oberseite
  8. Kappenspitze (mit vs. ohne)
  9. Querwellen
  10. Rand (unauffällig vs. hell-knorpelig bzw. vs. aufwärts oder abwärts rau) etc.

EN: leaf-blade

DE: Blattspreite

IT: lamina fogliare

 

Par "limbe foliaire", on désigne la partie libre de la feuille, de la fin de la gaine jusqu'au bout de la feuille. Pour la détermination, les critères-clés sont:

EN: leaf-blade

DE: Blattspreite

FR: limbe foliaire

 

La lamina (lembo fogliare) corrisponde alla parte sporgente della foglia, che è compresa tra base e apice. La lamina assieme alla base e guaina fogliare formano la foglia.

I caratteri diacritici della lamina fogliare sono:

  1. Prefogliazione (conduplicata vs. convoluta)
  2. Forma della lamina (piana vs. convoluta, lineare vs. lanceolata etc.)
  3. Larghezza della lamina
  4. Pelosità del lembo e del margine
  5. Scanalature della pagina superiore (liscia vs. fortemente scanalata)
  6. Lucidità e carenatura della pagina inferiore
  7. Doppia scanalatura centrale (presenza/assenza) o striscia bianca centrale (presenza/assenza) della lamina.
  8. Apice a cappuccio (presenza/assenza)
  9. Ondulazione
  10. Margine (normale vs. ialino, scabrosità verso l’apice vs. scabrosità verso la base) etc.

DE: Blattspreite, Spreite

FR: limbe foliaire

IT: lamina fogliare

The part of the leaf freely projecting from the leaf base to the apex is known as the leaf blade. The leaf is made up of the leaf blade together with the leaf sheath and the leaf base. Important characteristics of the leaf blade for identification purposes are:
 
  1. Vernation, i.e. whether the youngest leaf is inrolled or folded.
  2. Shape of the blade (bristle-like vs. flat; parallel-sided vs. lance-shaped, etc.)
  3. Width of the blade
  4. Hairiness on the face and on the edge 
  5. Serration of the upper side of the blade (smooth vs. strongly serrated)
  6. Shininess and keel on the underside of the blade
  7. Tramline or double groove (with vs. without) or white centre line (with vs. without) on the upper side
  8. Hooded tip (with vs. without)
  9. Cross-crinkles, seersucker-crinkles resulting from the leaves being unable to slide smoothly upwards during stalk elongation  
  10. Edge (inconspicuous vs. brightly cartilaginous, or vs. rough when stroked upwards or downwards) etc.
Farbe der Blattspreite, Blattfarbe leaf colour, colour of the leaf blade Couleur des feuilles (limbe foliaire) colore della lamina fogliare (lembo fogliare)

EN: leaf color

FR: couleur des feuilles

IT: colore fogliare

 

Viele Arten haben eine ganz typische Farbe (Knaulgras (Dactylis glomerata) = blaugrün, Schilf (Phragmites australis) = graugrün, Italienisches Raygras (Lolium multiflorum) = grasgrün, Fiederzwenke (Brachypodium pinnatum) = hellgrün). Manche Arten (z. B. Elymus hispidus) sind "bereift", d. h. die ganze Pflanze bzw. die Blattspreiten sind mit einer abwischbaren, blaugrünen Wachsschicht überzogen.

Achtung:

  1. Die Farbe der Blattspreiten kann in Abhängigkeit von den lokalen Standortsbedingungen stark variieren. An mageren, trockenen und hellen Standorten ist das Grün der Blattspreiten im Allgemeinen heller, an nährstoffreichen, feuchten und schattigen Standorten dunkler.
  2. Natürlich verändert sich die Farbe der Blätter bei vielen Arten auch im Laufe des Jahres. Später im Jahr sind die Blätter vieler Arten - insbesondere am Rand und/oder an der Spitze - rot oder violett überlaufen. Dies ist z. B. bei vielen Agrostis-Arten aber auch bei Bromus sterilis, Calamagrostis villosa oder Phleum alpinum der Fall. Die hellgrünen Blätter von Brachypodium pinnatum werden im Spätherbst auffällig gelb-orange (vgl. Foto).
  3. Angegeben ist die Farbe wie sie unter den für die betreffende Art typischen Standortsbedingungen während der Vegetationsperiode am häufigsten anzutreffen ist.

EN: leaf color

DE: Blattfarbe

IT: colore fogliare

 

DE: Farbe der Blattspreite, Blattfarbe

FR: couleur des feuilles

IT: colore fogliare

 

Many species have a very typical colour (Cock's-foot (Dactylis glomerata) = blue-green, Common Reed (Phragmites australis) = grey-green, Italian Rye-grass (Lolium multiflorum) = grass green, Tor-grass (Brachypodium pinnatum) = light green). Some species (e.g. Elymus hispidus) are "prunose", i.e. the whole plant or leaf blades are coated with a blue-green wax layer, removable by rubbing.
 

Important:

  1. The colour of the leaf blades may vary widely depending on the local conditions. In nutrient-poor, dry and bright sites the green of the leaf blades is generally lighter, while on rich, moist and shady sites it is darker.
  2. Of course, the colour of the leaves changes in many ways in the course of the year. Later in the year, the leaves of many species - especially at the edges and/or at the tip - turn reddish or purplish. This is the case e.g. with many Agrostis species, but also with Bromus sterilis, Calamagrostis villosa or Phleum alpinum. The light green leaves of Brachypodium pinnatum become strikingly yellow-orange in late autumn (see photo).
  3. The colour indicated in the app is the one most commonly found during the growing season under site conditions typical for the species concerned.
Blattgrund leaf base, leaf collar, junction of the sheath and blade Base du limbe (de la feuille), jonction "gaine-limbe" base fogliare

EN: leaf base

FR: base du limbe

IT: base fogliare

 

Als Blattgrund oder Spreitengelenk bezeichnet man den schmalen Streifen zwischen Blattscheide und Blattspreite, der sich bei den Süssgräsern (Poacea) - anders als bei den Sauergräsern (Cyperaceae) - durch ein spezielles, von Scheide und Spreite verschiedenes Gewebe auszeichnet. Der Blattgrund ist meist deutlich heller als Scheide und Spreite, z. T. ist er auch auffällig rot gefärbt.

Für die Bestimmung besonders wichtig ist, ob der Blattgrund mit auffälligen Öhrchen (Lolium multiflorum, Festuca gigantea), d. h. mehr oder weniger waagrecht vorstehenden, den Trieb teilweise oder ganz umfassenden Fortsätzen versehen ist.

Bei manchen Arten ist der Blattgrund auch auffällig behaart - z. B. mit langen Wimpernhaaren (Elymus hispidus) oder mit öhrchenartig vorstehenden Haarbüscheln (Anthoxanthum odoratum) - oder auffällig gewellt (Festuca altissima).

Auch die Aussenseite des Blattgrundes, d. h. die dem Halm abgewandte Seite, kann bestimmungsrelevante Merkmale aufweisen, z. B. einen auffälligen Haarkranz (z. B. Calamagrostis varia); dieses Merkmal ist bei verschiedenen Arten aber nicht sehr stabil.

Bei einigen Arten (Phleum spp.) sitzt der Blattgrund auffällig schräg am Halm, d. h. die rechte und die linke Seite berühren den Halm nicht auf gleicher Höhe.

EN: leaf base

DE: Blattgrund

IT: base fogliare

 

EN: leaf base

DE: Blattgrund

FR: base du limbe

 

Per base fogliare s’intende la stretta fascia di separazione che divide la lamina dalla guaina fogliare delle graminacee (Poaceae), che per la presenza di tessuti differenziati – al contrario delle ciperacee (Cyperaceae) –  è facilmente distinguibile dalle altre parti della foglia.  Essa presenta spesso una colorazione più chiara, a volte marcatamente arrossata.

Per la determinazione della specie è molto importante l’eventuale presenza di orecchiette della base fogliare (Lolium multiflorum, Festuca gigantea), che sporgono orizzontalmente e possono abbracciare parzialmente o completamente il culmo.

In alcune specie la base fogliare presenta pelosità – ad esempio lungamente ciliata (Elymus hispidus) o con ciuffi di peli sporgenti (Anthoxanthum odoratum) – o può essere marcatamente ondulate (Festuca altissima).

Il lato esterno della base fogliare, rivolto verso il culmo, può presentare caratteri utili alla determinazione. In alcune specie (es. Calamagrostis varia) esso presenta una corona di peli, carattere che tuttavia non è molto stabile.

In alcune specie (Phleum spp.) la base della lamina fogliare è obliqua allo stelo, generando una asimmetria dell’inserimento della lamina fogliare.

 

 

DE: Blattgrund

FR: base du limbe

IT: base fogliare

The leaf base or blade junction refers to the narrow strip between the leaf sheath and leaf blade, which in the true grasses (Poacea) - unlike the sedges (Cyperaceae) - is characterised by a special tissue which differs from that of the sheath and blade. The leaf base is usually much brighter than the sheath and the blade; sometimes it may also have a striking red colour.
 
For identification purposes it is particularly important to determine whether the leaf base has prominent auricles (Lolium multiflorum, Festuca gigantea), i.e. pincer-like appendages protruding more or less horizontally, and partially or completely embracing the shoot.
 
In some species the leaf base is also conspicuously hairy -  e.g. with long cilia (lashes) (Elymus hispidus) or with hairy tufts instead of auricles (Anthoxanthum odoratum) - or strikingly wavy (Festuca altissima).
 
The outer side of the leaf base, i.e. the side facing away from the stalk, may have features relevant for identification, such as a conspicuous fringe of hair (e.g. Calamagrostis varia); however, this feature is not very stable in different species.
 

In some species (Phleum spp.the leaf base meets the stalk asymmetrically, i.e. one side is higher up than the other.

Zwenkenblatt lanceloate leaf blade, Tor-grass-like Feuille (limbe) lancéolée foglia ensiforme - lanceolata

EN: lanceolate leaf

FR: feuille lancéolée

IT: foglia ensiforme - lanceolata

 

Als Zwenkenblatt bezeichnet man alle Blätter, die den gleichen Umriss haben wie die Blätter der Fieder-Zwenke (Brachypodium pinnatum). Das Blatt der Fieder-Zwenke hat eine ausgesprochen lanzettliche Spreite, d. h. die Blattspreite ist in der Mitte am breitesten und sowohl zur Spitze als auch zum Blattgrund hin deutlich verschmälert.

EN: lanceolate leaf

DE: Zwenkenblatt

IT: foglia ensiforme - lanceolata

 

Le terme de "feuille lancéolée" désigne un limbe dont les deux extrémités sont atténuées (amincies). La feuille atteint donc sa largeur maximale à peu près au milieu de la longueur (mais parfois aussi nettement avant ou après le milieu). On retrouve ce genre de limbe notamment chez Brachypodium pinnatum.

EN: lanceolate leaf

DE: Zwenkenblatt

FR: feuille lancéolée

 

Una foglia ensiforme-lanceolata presenta la forma tipica delle foglie del Paleo comune (Brachypodium pinnatum): con forma marcatamente lanceolata, ovvero con larghezza massima nel punto medio della lamina.

DE: Zwenkenblatt

FR: feuille lancéolée

IT: foglia ensiforme - lanceolata

 

Leaf blades are called Tor-grass-like when their shape is similar to those of Tor-grass (Brachypodium pinnatum). The leaf blade of Tor-grass is clearly lanceolate, meaning that the blade is broadest in the middle and tapers not only towards the tip but also towards the base.

Info Flora Info Flora Info Flora Info Flora

EN: Info Flora

FR: Info Flora

IT: Info Flora

 

Info Flora ist das nationale Daten- und Informationszentrum zur Schweizer Flora. Die in iGräser enthaltenen Verbreitungskarten stammen von der Web-Seite von Info-Flora: www. infoflora.ch. Info Flora wird unter anderem vom Bundesamt für Umwelt (BAFU) und von der Schweizerischen Botanischen Gesellschaft (SBG) unterstützt.

Info Flora Genève

c/o Conservatoire et Jardin botaniques,

1, chemin de l'Impératrice,

CH-1292 Chambésy-Genève

www.infoflora.ch

info@infoflora.ch

Info Flora Bern

c/o Botanischer Garten

Altenbergrain 21

CH-3013 Bern

www.infoflora.ch

info@infoflora.ch

EN: Info Flora

DE: Info Flora

IT: Info Flora

 

Info Flora est le centre national de données et d'informations sur la flore suisse. Dans cette application (iGräser), toutes les cartes de répartitions des espèces proviennent du site internet d'Info Flora: www.infoflora.ch. Info Flora est en autre liée à l'Office fédéral de l'Environnement (OFEV) et à la Société Suisse de Botanique (SBS).

 

Info Flora Genève

EN: Info Flora

DE: Info Flora

FR: Info Flora

 

Info Flora è il centro di raccolta dati e informazioni della Flora Svizzera. Le mappe distributive delle specie di iGräser sono tratte dal sito internet ufficiale di Info Flora: www.infoflora.ch . Info Flora è patrocinato dall’Ufficio federale dell'ambiente (UFAM) e dalla Società Botanica Svizzera (SBG).

 

 

 Info Flora Genève

c/o Conservatoire et Jardin botaniques,

1, chemin de l'Impératrice,

CH-1292 Chambésy-Genève

www.infoflora.ch

info@infoflora.ch

 

Info Flora Bern

c/o Botanischer Garten

Altenbergrain 21

CH-3013 Bern

www.infoflora.ch

info@infoflora.ch

DE: Info Flora

FR: Info Flora

IT: Info Flora

 

Info flora is the national data and information centre for Swiss flora. The distribution maps in iGräser were provided by the web page of info Flora: www. infoflora.ch. Info flora is supported by the Federal Office for the Environment (FOEN, BAFU) and the Swiss Botanical Society (SBG), among others.

 

Info Flora Genève

c/o Conservatoire et Jardin botaniques,

1, chemin de l'Impératrice,

CH-1292 Chambésy-Genève

www.infoflora.ch

info@infoflora.ch

 

Info Flora Bern

c/o Botanischer Garten

Altenbergrain 21

CH-3013 Bern

www.infoflora.ch

info@infoflora.ch

Blütenstand (Gesamtinfloreszenz, Infloreszenz) inflorescence, flower-head Inflorescence infiorescenza

EN: inflorescence

FR: inflorescence

IT: infiorescenza

 

Der Blütenstand (= Infloreszenz oder Gesamt-Infloreszenz) besteht bei den Gräsern aus vielen bis sehr vielen Teil-Infloreszenzen oder Ährchen, die ganz unterschiedlich angeordnet sein können. Im Allgemeinen betrachtet man bei den Gräsern die reich verzweigte, lockere Rispe als den ursprünglichen Blütenstandstyp, aus welchem sich - durch Weglassen von Verzweigungen und/oder Verkürzen von Seitenästen - die anderen Blütenstandstypen ableiten lassen.

In der Literatur werden die folgenden Blütenstands-Typen unterschieden:

  • Rispe (echte Rispe): Die von der Hauptachse des Blütenstandes (= Spindel) abgehenden Seitenäste 1. Ordnung sind mindestens noch zweimal verzweigt, d. h. es gibt mindestens noch Seitenäste 2. und 3. Ordnung. Die Spitzen der Seitenachsen letzter Ordnung sind zugleich die Achsen der Ährchen.
  • Doppeltraube: Die von der Hauptachse des Blütenstandes abgehenden Seitenäste 1. Ordnung sind noch einmal verzweigt, d. h. es gibt Seitenäste 2. Ordnung.
  • Traube (einfache Traube): Die von der Hauptachse des Blütenstandes abgehenden Seitenäste 1. Ordnung sind nicht weiter verzweigt, d. h. die Ährchen sitzen an mehr oder weniger langen, direkt von der Hauptachse abgehenden, unverzweigten Stielchen.
  • Scheinähre (Ährenrispe, Ährentraube): Im Gegensatz zu den echten Ähren sind bei den Scheinähren, die Seitenäste trotz starker Verkürzung bei genauer Untersuchung noch deutlich zu erkennen.
  • Echte Ähre: Bei der echten Ähre sitzen die Ährchen (= Teil-Infloreszenzen) ungestielt und einzeln an der Hauptachse des Blütenstandes, welche man oft auch als Ährenspindel bezeichnet. Die Ährchen sind - entsprechend dem für die Poaceae typischen Verzweigungsmuster - im Allgemeinen zweizeilig und wechselständig an der Ährenspindel angeordnet. Sind die Ährchen gestielt, handelt es sich streng genommen um eine Traube.
  • Fingerähre (echte Fingerähre): mehrere gleichwertige, ährenartige Blütenstandszweige entspringen von einem Punkt (z.B. Cynodon dactylon).
  • Ährentraube (Fiederähre): mehrere, gleichwertige, ährenähnliche Blütenstandszweige entspringen von verschiedenen - bei kleinen Exemplaren einander allerdings oft stark genäherten - Stufen des Halmes (z.B. Echinochloa crus-galli, Digitaria sanguinalis).

Bei den Gräsern gibt es viele Übergangsformen zwischen den oben beschriebenen Blütenstandstypen sowie zahlreiche weitere Abwandlungen. Eine eindeutige Zuordnung der einzelnen Grasarten zu einem bestimmten Blütenstandstyp ist daher in vielen Fällen nicht möglich. In der Praxis werden die oben beschriebenen Blütenstandstypen daher oft zu den folgenden Haupttypen zusammengefasst, aber auch dann bleibt die Zuordnung oft eine Ermessensfrage:

  • Rispen und Ähnliche (echte Rispen, Doppeltrauben, Trauben)
  • Echte Ähren
  • Scheinähren (Ährenrispen, Ährentrauben)
  • Fingerähren & Ährentrauben

EN: inflorescence

DE: Blütenstand

IT: infiorescenza

 

EN: inflorescence

DE: Blütenstand

FR: inflorescence

 

L’infiorescenza delle graminacee (Poaceae) è costituita dall’insieme delle spighette che, in base alla disposizione, ne caratterizzano la forma.  In generale si assume che l’infiorescenza ancestrale delle graminacee sia la pannocchia, un tipo d’infiorescenza lassa e molto ramificata, dalla quale – per eliminazione, riduzione o contrazione delle ramificazioni secondarie – si sono originate le altre tipologie d’infiorescenza.

In accordo con la letteratura esistente si possono distinguere i seguenti tipi d’infiorescenza:

  • Pannocchia: dall’asse principale (rachide) dipartono le ramificazioni primarie che, a loro volta, si ramificano ulteriormente in almeno due ordini, formando gli assi di secondo e terzo ordine. Gli assi dell’ultimo ordine (ordine massimo) sostengono le spighette.
  • Racemo composto: dall’asse principale dipartono le ramificazioni di primo ordine (assi di primo ordine) che si ramificano ulteriormente dando origine agli assi di secondo ordine.
  • Racemo: l’asse centrale porta solo ramificazioni di primo ordine, le spighette sono quindi inserite direttamente sul rachide, le ramificazioni vengono in questo caso anche chiamate peduncoli, che possono essere più o meno allungati.
  • Pannocchia spiciforme: a differenza della spiga (spiga vera), in cui tutte le spighette sono direttamente inserite sul rachide (sessili), la pannocchia spiciforme presenta sempre spighette peduncolate, anche se con peduncolo fortemente accorciato (spighette sub-sessili)
  • Spiga (spiga vera): le spighette sono tutte sessili, ovvero inserite direttamente sull’asse principale dell’infiorescenza (rachide). Le spighette – secondo lo schema tipico di disposizione – sono alterne distiche. Qual ora le spighette siano peduncolate, pur se brevemente, non è corretto parlare di spiga ma di racemo.
  • Digitata: formata da più spighe che originano dallo stesso punto (ad esempio Cynodon dactylon).
  • Sub digitata: è formata da diverse spighe che si inseriscono sull’asse principale dell’infiorescenza su diversi livelli, contratti o allungati (esempio Echinochloa crus-galli, Digitaria sanguinalis).

Tra la specie di graminacee esistono molte forme infiorescenziali intermedie, non riconducibili in maniera univoca a una delle forme sopra descritte. In termini pratici è possibile ricondurre tutte le forme infiorescenziali a quattro categorie principali, anche se spesso l’attribuzione può essere influenzata dalla soggettività dell’osservatore:

  • Pannocchie e forme simili (pannocchia, racemo composto e racemo)
  • Spighe vere
  • Pannocchie spiciformi (racemo spiforme, panocchia spiciforme)
  • Infiorescenze digitate e sub-digitate

DE: Blütenstand

FR: inflorescence

IT: infiorescenza

 
Inflorescence (total inflorescence) in grasses consists of many partial inflorescences or spikelets, which may be arranged quite differently. In general, the richly branched, loose panicle is considered as being the original inflorescence type in grasses, from which - through omission and/or shortening of lateral branches - the other types of inflorescence are derived.
 
In the literature, the following types of inflorescence are distinguished:
 
  • Panicle (true panicle): the lateral branches of the 1st order growing out of the main axis of inflorescence (= rachis) are branched at least twice more, i.e. there are at least 2nd and 3rd order lateral branches. The tips of the lateral axes of the last order are also the axes of the spikelets.
  • Double raceme: The lateral branches of the 1st order growing out of the main axis of inflorescence are again branched, i.e. there are lateral branches of the 2nd order.
  • Raceme (true raceme): The lateral branches of the 1st order growing out from the main axis of inflorescence are not branched, i.e. the spikelets are located on unbranched stalks of varying lengths, growing out directly from the main axis.
  • Spike-like panicle (pseudo-spike): In contrast to the true spikes, the branches on the spike-like panicles can be clearly seen on close examination, despite being considerably compressed.
  • True spike: In the true spike the spikelets (= partial inflorescences) are sessile (unstemmed) and located individually on the main axis of the inflorescence, which is often called the rachis. The spikelets are - in accordance with  the characteristic Poaceae branching pattern - usually alternately arranged on opposite sides of the rachis (distichously). If the spikelets are not sessile, but petiolate, then they are strictly speaking a true raceme.
  • Digitate inflorescence (true digitate inflorescence): several similar spike-like branches originate from a single point (e.g. Cynodon dactylon).
  • Subdigitate inflorescence: several equivalent spike-like branches arise from different points of the stalk, which in small specimens may often be extremely close together (e.g. Echinochloa crus-galli, Digitaria sanguinalis).
     
In grasses there are many transitional forms between the types of inflorescence described above, as well as numerous other modifications. Clear assignment of an individual grass species to a given inflorescence type is often not possible. For this reason, the inflorescence types described above are often grouped into the following main types for practical purposes, but even then allocation is frequently a matter of judgment:
 
  • Panicles and the like (true panicles, double racemes, true racemes)
  • True spikes
  • Spike-like panicles (pseudo-spikes or false spikes)
  • Digitate and subdigitate inflorescences
Zeigerwerte Boden CH indicator values for soil CH Valeurs écologiques du sol CH indici ecologici del suolo CH

EN: indicator values for soil for Switzerland

FR: valeurs ecologiques du sol pour la Suisse

IT: indici ecologici del suolo per la Svizzera

 

F, W, R, N, H und D sind die Boden-Indikatorzahlen nach Landolt et al. (2010). Sie geben die Boden-Bedingungen an, die an den Standorten herrschen, an welchen die betreffende Art bei normalen Konkurrenzverhältnissen am häufigsten anzutreffen ist. Es handelt sich um empirische und nicht um gemessene Werte.

 

Feuchtezahl F (9-stufige Skala, von 1 bis 5): Kennzeichnet die mittlere Feuchtigkeit des Bodens während der Vegetationszeit am hauptsächlichen Standort einer Art

1: sehr trocken

1.5: trocken

2: mässig trocken

2.5: frisch

3: mässig feucht

3.5: feucht

4: sehr feucht

4.5: nass

5: überschwemmt bzw. unter Wasser

^: im Bereich von fliessendem Wasser

Wechselfeuchtezahl W (3-stufige Skala, von 1 bis 3): Mass für die wechselnde Feuchtigkeit des Bodens im Laufe des Jahres am hauptsächlichen Standort einer Art

1: Feuchte wenig wechselnd, bis 0.5 Feuchtezahl-Einheiten

2: Feuchte mässig wechselnd, höchstens 0.5-1.0 Feuchtezahl-Einheiten

3: Feuchte stark wechselnd, mehr als 1 Feuchtezahl-Einheit)

Reaktionszahl R (5-stufige Skala, von 1 bis 5): Charakterisiert den Gehalt an freien H+-Ionen im besiedelten Boden

1: stark sauer, pH 2.5-3.5

2: sauer, pH 3.5-6.5

3: schwach sauer bis neutral, pH 4.5-7.5

4: neutral bis basisch, pH 5.5-8.5

5: basisch, pH über 6.5 bis 8.5

Nährstoffzahl N (5-stufige Skala, von 1 bis 5): Kennzeichnet den Gehalt des besiedelten Bodens an pflanzenverfügbaren Nährstoffen

1: sehr nährstoffarm

2: nährstoffarm

3: mässig nährstoffarm bis mässig nährstoffreich

4: nährstoffreich

5: sehr nährstoffreich bis überdüngt

Humuszahl H (3-stufige Skala, von 1 bis 5): Kennzeichnet den Humusgehalt des durchwurzelten Bodens

1: wenig bis kein Humus; auf Rohböden

3: mittlerer Humusgehalt

5: hoher Humusgehalt; Rohhumus, Moder,Torf

Durchlüftungszahl D (3-stufige Skala, von 1 bis 5): Kennzeichnet die Sauerstoffversorgung des Bodens

1: schlechte Durchlüftung, Boden verdichtet oder vernässt

3: mittlere Durchlüftung

5: gute Durchlüftung, lockerer, oft steiniger oder sandiger Boden

Landolt E. et al., 2010: Flora indicativa. Ökologische Zeigerwerte und biologische Kennzeichen zur Flora der Schweiz und der Alpen. Haupt Verlag, Bern. 376 S.

EN: indicator values for soil for Switzerland

DE: Zeigerwerte Boden für die Schweiz

IT: indici ecologici del suolo per la Svizzera

 

EN: indicator values for soil for Switzerland

DE: Zeigerwerte Boden für die Schweiz

FR: valeurs écologiques du sol pour la Suisse

 

F, W, R, N, H e D sono gli indici ecologici tratti da Landolt et al. (2010). Essi descrivono le condizioni del suolo in cui la specie può apparire in condizioni normali di competizione. I numeri sono indicazioni empiriche, non valori misurati.

 

Umidità F (scala a 9 valori da 1 a 5): il valore dell’umidità indica l’umidità media che il suolo presenta durante il periodo vegetativo negli ambienti in cui la specie è frequente.

1: molto arido (xerofilo)

5: inondato, anfibio (igrofilo)

^: sotto l'influenza di acque correnti (lotiche)

 

Variabilità dell’umidità W (scala a 3 valori da 1 a 3): indica il grado di variabilità dell’umidità del suolo durante l’anno.

1: umidità costante (fino a 0.5 dell’umidità stimata)

3: umidità con alta variabilità (più di 1.0 del valore di umidità stimata)

 

Reazione R (scala a 9 valori da 1 a 9): indica il contenuto di ioni H+ liberi nel suolo.

1: francamente acido (pH 2.5 - 3.5)

5: alcalino (pH sopra 6.5 - 8.5)

 

Nutrienti N (scala a 5 valori da 1 a 5): indica il contenuto di nutrienti nel suolo, esso si riferisce principalmente alla presenza di azoto e parzialmente di fosforo.

1: molto povero (infertile)

5: molto ricco (fertile)

 

Humus H (scala a 3 valori da 1 a 5): indica il contenuto di humus nel suolo, quindi la quota complessiva di materia organica della rizosfera.

1: poco o humus assente

5: molto humus; principalmente come humus grezzo, moder o torba

 

Aerazione D (scala a 3 valori da 1 a 5): indica la disponibilità di ossigeno nel suolo.

1: cattiva aerazione; terreno compatto asfittico

5: buona aerazione; terreno roccioso o sabbioso

 

Landolt E. et al., 2010: Flora indicativa. Ökologische Zeigerwerte und biologische Kennzeichen zur Flora der Schweiz und der Alpen, Haupt Verlag, Bern. 376 p.

DE: Zeigerwerte Boden für die Schweiz

FR: valeurs écologiques du sol pour la Suisse

IT: indici ecologici del suolo per la Svizzera

 

F, W, R, N, H and D are the soil indicator values according to Landolt et al. (2010). Given  typical competition pressure, the soil indicator values characterize the soil conditions under which a species is most frequently found. Of course, there are substantial interactions among the different soil indicator values. For instance, a high moisture value is usually associated with a high amount of plant-available nutrients, a high humus value with poor soil aeration, and a low reaction value with a low nutrient value. In general, soil indicator values were assigned based on experience or on data from the literature.

 

Moisture F (9-level scale, from 1 to 5): characterizes the mean soil moisture conditions during the vegetation period.

1: very dry

1.5: dry

2: moderately dry

2.5: fresh

3: moderately moist

3.5: moist

4:very moist

4.5: wet

5: flooded, submerged

^: in contact with flowing water

 

Moisture variability W (3-level scale, from 1 to 3): indicates the variability of soil moisture during the vegetation period in the typical habitat of a species.

1: low, less than  ± 0.5 units of the moisture value

2: moderate, i.e. between ± 0.5-1.0 units of the moisture value

3: high, i.e. more than ± 1.0 unit of the moisture value
 

Reaction R (5-level scale from 1 to 5): characterises the content of free H-ions in the soil.

1: extremely acid, pH 2.5-3.5

2: acid, pH 3.5-6.5

3: weakly acid to neutral, pH 4.5-7.5

4: neutral or alkaline, pH 5.5-8.5

5:  alkaline, pH 6.5-8.5

Nutrients N (5-level scale, from 1 to 5): characterizes the nutrient content in the soil, referring mostly to nitrogen and often also to phosphorus.

1: very infertile, nutrient-poor

2: infertile

3: moderately infertile to moderately fertile

4: fertile

5: very fertile, over-rich in nutrients, over-fertilized

Humus H (3-level scale, from 1 to 5): characterises the humus content, i.e. the totality of dead organic material in or on the soil.

1: little or no humus, on raw soil

3: moderate humus content, mostly in the form of mull

5: high humus content, mostly as raw humus, moder or peat

 

Aeration D (3-level scale, from 1 to 5): specifies the oxygen supply in the soil.

1: poor aeration, compacted or poorly drained

3: moderate aeration

5: good aeration, rocky or sandy soil

 

Landolt E. et al., 2010: Flora indicativa. Ökologische Zeigerwerte und biologische Kennzeichen zur Flora der Schweiz und der Alpen, Haupt Verlag, Bern. 376 p.

Zeigerwerte Boden D indicator values for soil for Germany Valeurs écologiques du sol D indici ecologici del suolo D

EN: indicator values for soil for Germany

FR: valeurs ecologiques du sol pour l'Allemagne

IT: indici ecologici del suolo per la Germania

 

F,  R, N und S sind die Boden-Indikatorzahlen nach Ellenberg et al. (2001). Sie geben die Boden-Bedingungen an, die an den Standorten herrschen, an welchen die betreffende Art bei normalen Konkurrenzverhältnissen am häufigsten anzutreffen ist. Alle Angaben beziehen sich auf das westliche Mitteleuropa, insbesondere auf Westdeutschland, einschliesslich der angrenzenden Alpen. Im Allgemeinen handelt es sich um empirische und nicht um gemessene Werte.

 

Feuchtezahl F (12-stufige Skala von 1-12): Kennzeichnet das Vorkommen im Gefälle der Bodenfeuchtigkeit.

1: Starktrockniszeiger

5: Frischezeiger

7: Feuchtezeiger

9: Nässezeiger

10: Wasserpflanze, die längere Zeit auch ohne Wasserbedeckung des Bodens überlebt

11: Wasserpflanze oder Schwimmpflanze

12: Unterwasserpflanze

~: Zeiger für starken Wechsel

=: Überschwemmungszeiger

 

Reaktionszahl R (9-stufige Skala von 1-9): Kennzeichnet das Vorkommen im Gefälle der Bodenazidität und des Kalkgehaltes.

1: Starksäurezeiger, niemals auf schwach saurem bis alkalischem Boden vorkommend

3: Säurezeiger, Schwerpunkt auf sauren Böden, ausnahmsweise bis in den neutralen Bereich

5: Mässigsäurezeiger, auf stark sauren wie auf neutralen bis alkalischen Böden selten

7: Schwachsäure- bis Schwachbasenzeiger, niemals auf stark sauren Böden

9: Basen- und Kalkzeiger, stets auf kalkreichen Böden

 

Nährstoffzahl N (9-stufige Skala von 1-9): Kennzeichnet das Vorkommen im Gefälle der Stickstoffversorgung während der Vegetationszeit.

1: stickstoffärmste Standorte anzeigend

3: an stickstoffarmen Standorten häufiger als an mittelmässigen und nur ausnahmsweise an reicheren

5: mässig stickstoffreiche Standorte anzeigend, an armen und reichen seltener

7: an stickstoffreichen Standorten häufiger als an mittelmässigen und nur ausnahmsweise an ärmeren

9: an übermässig stickstoffreichen Standorten konzentriert (Viehlägerpflanze, Verschmutzungszeiger)

Salzzahl S (10-stufige Skala von 0 bis 9): Kennzeichnet das Vorkommen im Gefälle der Salz-, insbesondere Chloridkonzentration im Wurzelbereich.

0: nicht salzertragend, Glykophyt

1: salzertragend, meist auf salzarmen bis salzfreien Böden, gelegentlich aber auf etwas salzhaltigen Böden (0-0.1% Cl-)

3: beta-mesohalin, meist auf Böden mit geringem Chloridgehalt (0.3-0.5% Cl-)

5: alpha-mesohalin, meist auf Böden mit geringem bis mässigem Chloridgehalt (0.7-0.9% Cl-)

7: polyhalin, auf Böden mit hohem Chloridgehalt (1.2-1.6% Cl-)

9: euhalin bis hypersalin, auf Böden mit sehr hohen, in Trockenzeiten extremem Salzgehalt (>2.3% Cl-)

 

Ellenberg H. et al., 2001: Zeigerwerte von Pflanzen in Mitteleuropa. 3. Aufl. Goltze, Göttingen. 262 S. Vgl. auch: www.utb-shop.de/downloads/dl/file/id/27/zusatzkapitel_zeigerwerte_der_pf...

EN: indicator values for soil for Germany

DE: Zeigerwerte Boden für Deutschlamd

IT: indici ecologici del suolo per la Germania

 

EN: indicator values for soil for Germany

DE: Zeigerwerte Boden für Deutschlamd

FR: valeurs ecologiques du sol pour l'Allemagne

 

F, R, N e S sono gli indici delle condizioni del terreno per la Germania, secondo Ellenberg et al. (2001). Essi corrispondono alle condizioni del terreno dell'ambiente in cui in cui è più probabile incontrare la specie in condizioni competitive normali. Tutti i dati si riferiscono a Europa occidentale, con particolare riguardo alla Germania occidentale, sino alle Alpi. Sono valori dedotti da dati empirici o di misura, su base di osservazioni in campo.

 

Umidità U (F) (scala a 12 valori, da 1 a 12): Distribuzione delle specie nei vari ambienti in base al gradiente di umidità del suolo.

1 : indicatori di forte aridità, in grado di vivere soltanto in luoghi secchi e su suoli aridi

3: indicatori di aridità, più frequenti nei luoghi secchi che in quelli con falda superficiale; assenti da suoli umidi

5 : principalmente su suoli ben provvisti d’acqua, mancano su suoli inondati oppure soggetti a disseccamento

7 : indicatori di umidità, vivono su suoli umidi, ma non inondati

9 : indicatori di condizioni palustri, distribuiti su suoli frequentemente sommersi (talora asfittici)

10 : indicatori di sommersione transitoria, che possono vivere anche in condizioni subaeree per tempi  lunghi

11 : piante acquatiche, radicanti sul fondo, ma con parti della pianta in condizioni normali emergenti, oppure galleggianti sulle superficie dell’acqua

12 : piante sommerse, costantemente o almeno per lunghi periodi

~ : piante indicatrici di forte variazione di umidità del suolo a seconda del periodo vegetativo

= : piante indicatrici di inondazioni

 

Valore di reazione del substrato pH (R) (scala a 9 valori, da 1 a 9): Distribuzione delle specie lungo il gradiente di pH del suolo o contenuto di calcare.

1 : indicatori di forte acidità, non si presentano su suoli basici, neutri o blandamente acidi

3 : indicatori di acidità, vivono su suoli acidi e solo sporadicamente si presentano su suoli neutri

5 : specie mesofile, che mancano sui suoli decisamente acidi o basici

7 : indicatori di ambienti blandamente basici o neutro-basofili, mancano su suoli acidi

9 : specie calcifile oppure di altri substrati marcatamente basici

 

Valore di nutrienti N (scala a 9 valori, da 1 a 9) : Distribuzione delle specie in relazione alla disponibilità di nutrienti nel suolo durante la stagione vegetativa

1 : specie che crescono in condizioni di oligotrofia, su terreni poveri di fosforo, nitrati e materia organica

3 : specie di suoli poveri di nutrienti

5 : crescita ottimale su suolo umificato, ben provvisto di nutrienti

7 : occupano gli ambienti nei quali si ha concentrazione di nutrienti nel suolo

9 : specie di ambienti con eccessiva concentrazione di P e N, soprattutto nelle discariche e dove si ha accumulo di escrementi animali

 

Valore di salinità S (scala a 10 valori, da 0 a 9) : Distribuzione in relazione alla concentrazione salina nel suolo oppure nelle acque.

0 : piante che non tollerano la salinità

1 : piante debolmente tolleranti la salinità, evitano i suoli salati, occasionalmente su suoli con basso tenore di clururi (0-0.1% Cl-)

3: beta-mesoaline; piante che crescono su terreni a basso contenuto di cloruri (0,3-0,5% Cl-); piante costanti in zone costiere, ma solitamente in siti a basso contenuto salino

5 : alfa-mesoaline; piante che crescono su suoli debolmente salati (0,7-0,9% Cl-), ad esempio nella parte superiorre delle praterie salmastre, in zone non sommerse dalle maree

7 : polialine, piante adatte alle parti basse delle praterie salmastre su terreni con 1.2-1.6% Cl-

9 : eualine o iperlaine; piante adattate a condicioni di elevata salinità (soprattutto in ambienti aridi; >2,3% Cl-)

Ellenberg H. et al., 2001: Zeigerwerte von Pflanzen in Mitteleuropa. 3. Aufl. Goltze, Göttingen. 262 S. Vgl. auch: www.utb-shop.de/downloads/dl/file/id/27/zusatzkapitel_zeigerwerte_der_pflanzen_mitteleuropas.pdf (disponibile solo nella versione tedesca)

Pignatti S., Menegoni P. & Pietrosanti S., 2005 - Biondicazione attraverso le piante vascolari. Valori di indicazione secondo Ellenberg (Zeigerwerte) per le specie della Flora d’Italia. Braun-Blanquetia, Camerino, 39: 1-97


 

DE: Zeigerwerte Boden für Deutschland

FR: valeurs ecologiques du sol pour l'Allemagne

IT: indici ecologici del suolo per la Germania

 

F, R, N and S are the soil indicator values for Germany according to Ellenberg et al. (2001). Given typical competition pressure, the soil indicator values characterize the soil conditions under which a species is most frequently found. The data are valid for Western Central Europe, in particular West Germany, including the adjacent Alps. In general, soil indicator values are not based on in-situ measurements but rather on experience or on data from the literature.

 

Moisture F (12-level scale, from 1 to 12): characterizes the distribution along a gradient of the mean soil moisture conditions during the vegetation period.

1:  Indicator of extreme dryness, restricted to soils that often dry out for some time

3:  Dry-site indicator, more often found on dry ground than in moist places

5:  Moist-site indicator, mainly on fresh soils of average dampness

7: Dampness indicator, mainly on constantly moist or damp, but not on wet soils

9: Wet-site indicator, often on water-saturated, poorly aerated soils

10: Indicator of shallow-water sites that may lack standing water for extensive periods

11: Plant rooting under water, but at least for a time exposed above, or plant floating on the surface

12: Submerged plant, permanently or almost constantly under water

~: Indicator of pronounced moisture variability

=: Indicator of flooding

 

Reaction R (9-level scale from 1 to 9): characterizes the distribution along a gradient of the content of free H-ions in the soil and lime, respectively.

1:  Indicator of extreme acidity, never found on weakly acid or alkaline soils

3: Acidity indicator, mainly on acid soils, but exceptionally also on nearly neutral ones

5:  Indicator of moderately acid soils, only occasionally found on very acid or on neutral to alkaline soils

7:  Indicator of weakly acid to weakly alkaline conditions, never found on very acid soils

9: Indicator of alkaline reaction, always found on calcareous or other high-pH soils

 

Nitrogen N (9-level scale from 1 to 9): characterizes the distribution along a gradient of plant-available nitrogen during the vegetation period.

1: Indicator of extremely infertile sites

3: Indicator of more or less infertile sites

5: Indicator of sites of intermediate fertility

7: Plant often found in richly fertile places

9: Indicator of extremely rich sites, such as cattle resting places or near polluted rivers

 

Salt S (10-level scale from 0 to 9): characterizes the distribution along a gradient of the salt content, especially the Cl- concentration, in the rooting zone.

0: Non-salt-tolerant species,  absent from saline sites; if in coastal situations, only accidental and non-persistent if subjected to saline spray or water

1: Slightly salt-tolerant species (0-0.1% Cl-), rare to occasional on saline soils but capable of persisting in the presence of salt – includes dune and dune-slack species where the ground water is fresh but where some exposure to salt spray is likely

3: Beta-mesohaline species (0.3-0.5% Cl-), most common in coastal sites but regularly present in freshwater or on non-saline soils inland (includes strictly coastal species occurring in sites such as cliff crevices and sand dunes that are not obviously salt-affected

5: Alpha-mesohaline species (0.7-0.9% Cl-), typical of the upper edge of saltmarshes, where not inundated by all tides - includes obligate halophytes of cliffs regularly exposed to salt spray

7: Polyhaline species (1.2-1.6% Cl-), typical of lower saltmarsh

9: Euhaline to hypersaline species (>2.3% Cl-), growing under extremely saline conditions, especially during periods of drought, in sites where sea water evaporates, precipitating salt

 

Ellenberg H. et al., 2001: Zeigerwerte von Pflanzen in Mitteleuropa. 3. Aufl. Goltze, Göttingen. 262 S. Vgl. auch: www.utb-shop.de/downloads/dl/file/id/27/zusatzkapitel_zeigerwerte_der_pf...

Hill M. O., Mountford J. O., Roy D. B. & Bunce R .G. H., 1999: Ellenberg’s indicator values for British Plants. Technical Annex to Volume 2 of the ECOFACT research report series. 46 pp.