Bild | Titel [de] | Titel [en] | Titel [fr] | Titel [it] | Description [de] | Description [fr] | Description [it] | Description [en] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Blatt | leaf, leaf-blade | Feuille | foglia, lamina fogliare |
EN: leaf FR: feuille IT: foglia
Bei den Süssgräsern (Poaceae) besteht jedes Blatt aus (1) Scheide (Blattscheide), (2) Blattgrund (Spreitengelenk) mit Ligula (Blatthäutchen) und (3) Spreite (Blattspreite; umgangssprachlich Blatt).
Die Blätter entspringen immer einzeln an den Knoten der Halme und Erneuerungssprosse. Bei den Süssgrässern sind sie immer zweizeilig und wechselständig angeordnet (bei den Sauergräsern immer dreizeilig).
Als Blattscheide bezeichnet man den Teil des Blattes zwischen Knoten und Blattgrund, welcher den Trieb umhüllt, während die Spreite vom Trieb absteht. Den Übergang zwischen Scheide und Spreite, der sich meist auch farblich vom Rest des Blattes unterscheidet, bezeichnet man als Blattgrund oder als Spreitengelenk. Umgangssprachlich versteht man unter Blatt meist nur die vom Halm abstehende Blattspreite. |
EN: leaf DE: Blatt IT: foglia
Chez les graminées (Poaceae), les feuilles se composent (1) d'une gaine (qui entoure la tige) avec à son extrémité la ligule (à la base du limbe) et (2) d'un limbe foliaire, qui constitue la feuille au sens familier du terme. |
EN: leaf DE: Blatt FR: feuille
Nelle graminacee (Poaceae) la foglia è composta da: (1) guaina (guaina fogliare), (2) base fogliare munita di ligula e dalla (3) lamina (lamina fogliare, comunemente chiamata foglia). Le foglie si sviluppano in corrispondenza dei nodi del culmo e i dei germogli. Nelle graminacee le foglie presentano disposizione (fillotassi) alterna distica (nelle ciperacee è sempre tristica). Per guaina fogliare s’intende la porzione di lamina compresa tra il nodo e la base fogliare, avvolgente il culmo, al contrario, la parte sporgente, corrisponde alla lamina. In corrispondenza della congiunzione della lamina e della guaina fogliare si trova la base fogliare, che spesso differisce dal colore del resto della foglia, e da cui sorge, ove presente, la ligula. Comunemente con il termine foglia s’intende la lamina fogliare, che sporge dal culmo. |
DE: Blatt FR: feuille IT: foglia In the true grasses (Poaceae) each leaf consists of (1) the leaf sheath, (2) the leaf base (sheath junction) with the ligule and (3) the leaf blade, colloquially referred to as the leaf.
The leaves always grow individually at the nodes of new shoots or fully developed stalks. In the true grasses they are always double-rowed (secunded) and positioned alternately on opposite sides of the stalk (in the sedges they are always arranged in three rows).
The leaf sheath refers to that portion of the leaf between the node and the leaf base. The leaf sheath surrounds the shoot, while the leaf blade protrudes from it. The junction between the leaf sheath and leaf blade, which is usually also differs in colour from the rest of the leaf, is called the leaf base or the sheath junction. Colloquially the term leaf mostly refers only to the leaf blade protruding from the stalk.
|
||
Rand der Blattspreite, Blattrand | leaf-margin, edge of the leaf-blade, | Bord du limbe foliaire, bord de la feuille | margine fogliare, margine della lamina fogliare |
EN: leaf-margin FR: bord de la feuille IT: margine fogliare
Bei den meisten Arten ist der Blattrand unauffällig, d. h. mehr oder weniger gleich wie der Rest der Spreite. Bei einigen Arten unterscheidet er sich aber in Bezug auf
|
EN: leaf-margin DE: Blattrand IT: margine fogliare
Chez la plupart des espèces, le bord de la feuille ne présente aucun caractère particulier, c'est-à-dire qu'il ressemble plus ou moins au reste du limbe. Malgré tout, chez quelques espèces, le bord du limbe se distingue du reste de la feuille par: |
EN: leaf-margin DE: Blattrand FR: bord de la feuille
Nella maggior parte delle graminacee il margine fogliare non differisce dal resto della lamina. In alcune specie, tuttavia, si possono evidenziare le seguenti caratteristiche:
|
DE: Blattrand FR: bord de la feuille IT: margine fogliare
In most species the leaf margin is inconspicuous, i.e. more or less similar to the rest of the leaf blade. In some species, however, it differs with respect to
|
||
Blattspreite, Spreite | leaf-blade, blade, leaf | Limbe foliaire, feuille | lamina fogliare, lembo fogliare |
EN: leaf-blade FR: limbe foliaire IT: lamina fogliare
Als Spreite bezeichnet man den frei abstehenden Teil des Blattes vom Blattgrund bis zur Blattspitze. Zusammen mit Blattscheide und Blattgrund bildet die Spreite das Blatt. Für die Bestimmung wichtige Merkmale der Spreite sind:
|
EN: leaf-blade DE: Blattspreite IT: lamina fogliare
Par "limbe foliaire", on désigne la partie libre de la feuille, de la fin de la gaine jusqu'au bout de la feuille. Pour la détermination, les critères-clés sont: |
EN: leaf-blade DE: Blattspreite FR: limbe foliaire
La lamina (lembo fogliare) corrisponde alla parte sporgente della foglia, che è compresa tra base e apice. La lamina assieme alla base e guaina fogliare formano la foglia. I caratteri diacritici della lamina fogliare sono:
|
DE: Blattspreite, Spreite FR: limbe foliaire IT: lamina fogliare The part of the leaf freely projecting from the leaf base to the apex is known as the leaf blade. The leaf is made up of the leaf blade together with the leaf sheath and the leaf base. Important characteristics of the leaf blade for identification purposes are:
|
||
Farbe der Blattspreite, Blattfarbe | leaf colour, colour of the leaf blade | Couleur des feuilles (limbe foliaire) | colore della lamina fogliare (lembo fogliare) |
EN: leaf color FR: couleur des feuilles IT: colore fogliare
Viele Arten haben eine ganz typische Farbe (Knaulgras (Dactylis glomerata) = blaugrün, Schilf (Phragmites australis) = graugrün, Italienisches Raygras (Lolium multiflorum) = grasgrün, Fiederzwenke (Brachypodium pinnatum) = hellgrün). Manche Arten (z. B. Elymus hispidus) sind "bereift", d. h. die ganze Pflanze bzw. die Blattspreiten sind mit einer abwischbaren, blaugrünen Wachsschicht überzogen.
Achtung:
|
EN: leaf color DE: Blattfarbe IT: colore fogliare
|
DE: Farbe der Blattspreite, Blattfarbe FR: couleur des feuilles IT: colore fogliare
Many species have a very typical colour (Cock's-foot (Dactylis glomerata) = blue-green, Common Reed (Phragmites australis) = grey-green, Italian Rye-grass (Lolium multiflorum) = grass green, Tor-grass (Brachypodium pinnatum) = light green). Some species (e.g. Elymus hispidus) are "prunose", i.e. the whole plant or leaf blades are coated with a blue-green wax layer, removable by rubbing.
Important:
|
|||
Blattgrund | leaf base, leaf collar, junction of the sheath and blade | Base du limbe (de la feuille), jonction "gaine-limbe" | base fogliare |
EN: leaf base FR: base du limbe IT: base fogliare
Als Blattgrund oder Spreitengelenk bezeichnet man den schmalen Streifen zwischen Blattscheide und Blattspreite, der sich bei den Süssgräsern (Poacea) - anders als bei den Sauergräsern (Cyperaceae) - durch ein spezielles, von Scheide und Spreite verschiedenes Gewebe auszeichnet. Der Blattgrund ist meist deutlich heller als Scheide und Spreite, z. T. ist er auch auffällig rot gefärbt. Für die Bestimmung besonders wichtig ist, ob der Blattgrund mit auffälligen Öhrchen (Lolium multiflorum, Festuca gigantea), d. h. mehr oder weniger waagrecht vorstehenden, den Trieb teilweise oder ganz umfassenden Fortsätzen versehen ist. Bei manchen Arten ist der Blattgrund auch auffällig behaart - z. B. mit langen Wimpernhaaren (Elymus hispidus) oder mit öhrchenartig vorstehenden Haarbüscheln (Anthoxanthum odoratum) - oder auffällig gewellt (Festuca altissima). Auch die Aussenseite des Blattgrundes, d. h. die dem Halm abgewandte Seite, kann bestimmungsrelevante Merkmale aufweisen, z. B. einen auffälligen Haarkranz (z. B. Calamagrostis varia); dieses Merkmal ist bei verschiedenen Arten aber nicht sehr stabil. Bei einigen Arten (Phleum spp.) sitzt der Blattgrund auffällig schräg am Halm, d. h. die rechte und die linke Seite berühren den Halm nicht auf gleicher Höhe. |
EN: leaf base DE: Blattgrund IT: base fogliare
|
EN: leaf base DE: Blattgrund FR: base du limbe
Per base fogliare s’intende la stretta fascia di separazione che divide la lamina dalla guaina fogliare delle graminacee (Poaceae), che per la presenza di tessuti differenziati – al contrario delle ciperacee (Cyperaceae) – è facilmente distinguibile dalle altre parti della foglia. Essa presenta spesso una colorazione più chiara, a volte marcatamente arrossata. Per la determinazione della specie è molto importante l’eventuale presenza di orecchiette della base fogliare (Lolium multiflorum, Festuca gigantea), che sporgono orizzontalmente e possono abbracciare parzialmente o completamente il culmo. In alcune specie la base fogliare presenta pelosità – ad esempio lungamente ciliata (Elymus hispidus) o con ciuffi di peli sporgenti (Anthoxanthum odoratum) – o può essere marcatamente ondulate (Festuca altissima). Il lato esterno della base fogliare, rivolto verso il culmo, può presentare caratteri utili alla determinazione. In alcune specie (es. Calamagrostis varia) esso presenta una corona di peli, carattere che tuttavia non è molto stabile. In alcune specie (Phleum spp.) la base della lamina fogliare è obliqua allo stelo, generando una asimmetria dell’inserimento della lamina fogliare.
|
DE: Blattgrund FR: base du limbe IT: base fogliare The leaf base or blade junction refers to the narrow strip between the leaf sheath and leaf blade, which in the true grasses (Poacea) - unlike the sedges (Cyperaceae) - is characterised by a special tissue which differs from that of the sheath and blade. The leaf base is usually much brighter than the sheath and the blade; sometimes it may also have a striking red colour.
For identification purposes it is particularly important to determine whether the leaf base has prominent auricles (Lolium multiflorum, Festuca gigantea), i.e. pincer-like appendages protruding more or less horizontally, and partially or completely embracing the shoot.
In some species the leaf base is also conspicuously hairy - e.g. with long cilia (lashes) (Elymus hispidus) or with hairy tufts instead of auricles (Anthoxanthum odoratum) - or strikingly wavy (Festuca altissima).
The outer side of the leaf base, i.e. the side facing away from the stalk, may have features relevant for identification, such as a conspicuous fringe of hair (e.g. Calamagrostis varia); however, this feature is not very stable in different species.
In some species (Phleum spp.) the leaf base meets the stalk asymmetrically, i.e. one side is higher up than the other. |
||
Zwenkenblatt | lanceloate leaf blade, Tor-grass-like | Feuille (limbe) lancéolée | foglia ensiforme - lanceolata |
EN: lanceolate leaf FR: feuille lancéolée IT: foglia ensiforme - lanceolata
Als Zwenkenblatt bezeichnet man alle Blätter, die den gleichen Umriss haben wie die Blätter der Fieder-Zwenke (Brachypodium pinnatum). Das Blatt der Fieder-Zwenke hat eine ausgesprochen lanzettliche Spreite, d. h. die Blattspreite ist in der Mitte am breitesten und sowohl zur Spitze als auch zum Blattgrund hin deutlich verschmälert. |
EN: lanceolate leaf DE: Zwenkenblatt IT: foglia ensiforme - lanceolata
Le terme de "feuille lancéolée" désigne un limbe dont les deux extrémités sont atténuées (amincies). La feuille atteint donc sa largeur maximale à peu près au milieu de la longueur (mais parfois aussi nettement avant ou après le milieu). On retrouve ce genre de limbe notamment chez Brachypodium pinnatum. |
EN: lanceolate leaf DE: Zwenkenblatt FR: feuille lancéolée
Una foglia ensiforme-lanceolata presenta la forma tipica delle foglie del Paleo comune (Brachypodium pinnatum): con forma marcatamente lanceolata, ovvero con larghezza massima nel punto medio della lamina. |
DE: Zwenkenblatt FR: feuille lancéolée IT: foglia ensiforme - lanceolata
Leaf blades are called Tor-grass-like when their shape is similar to those of Tor-grass (Brachypodium pinnatum). The leaf blade of Tor-grass is clearly lanceolate, meaning that the blade is broadest in the middle and tapers not only towards the tip but also towards the base. |
||
Info Flora | Info Flora | Info Flora | Info Flora |
EN: Info Flora FR: Info Flora IT: Info Flora
Info Flora ist das nationale Daten- und Informationszentrum zur Schweizer Flora. Die in iGräser enthaltenen Verbreitungskarten stammen von der Web-Seite von Info-Flora: www. infoflora.ch. Info Flora wird unter anderem vom Bundesamt für Umwelt (BAFU) und von der Schweizerischen Botanischen Gesellschaft (SBG) unterstützt.
Info Flora Genève c/o Conservatoire et Jardin botaniques, 1, chemin de l'Impératrice, CH-1292 Chambésy-Genève
Info Flora Bern c/o Botanischer Garten Altenbergrain 21 CH-3013 Bern |
EN: Info Flora DE: Info Flora IT: Info Flora
Info Flora est le centre national de données et d'informations sur la flore suisse. Dans cette application (iGräser), toutes les cartes de répartitions des espèces proviennent du site internet d'Info Flora: www.infoflora.ch. Info Flora est en autre liée à l'Office fédéral de l'Environnement (OFEV) et à la Société Suisse de Botanique (SBS).
Info Flora Genève |
EN: Info Flora DE: Info Flora FR: Info Flora
Info Flora è il centro di raccolta dati e informazioni della Flora Svizzera. Le mappe distributive delle specie di iGräser sono tratte dal sito internet ufficiale di Info Flora: www.infoflora.ch . Info Flora è patrocinato dall’Ufficio federale dell'ambiente (UFAM) e dalla Società Botanica Svizzera (SBG).
Info Flora Genève c/o Conservatoire et Jardin botaniques, 1, chemin de l'Impératrice, CH-1292 Chambésy-Genève
Info Flora Bern c/o Botanischer Garten Altenbergrain 21 CH-3013 Bern |
DE: Info Flora FR: Info Flora IT: Info Flora
Info flora is the national data and information centre for Swiss flora. The distribution maps in iGräser were provided by the web page of info Flora: www. infoflora.ch. Info flora is supported by the Federal Office for the Environment (FOEN, BAFU) and the Swiss Botanical Society (SBG), among others. Info Flora Genève c/o Conservatoire et Jardin botaniques, 1, chemin de l'Impératrice, CH-1292 Chambésy-Genève
Info Flora Bern c/o Botanischer Garten Altenbergrain 21 CH-3013 Bern |
||
Blütenstand (Gesamtinfloreszenz, Infloreszenz) | inflorescence, flower-head | Inflorescence | infiorescenza |
EN: inflorescence FR: inflorescence IT: infiorescenza
Der Blütenstand (= Infloreszenz oder Gesamt-Infloreszenz) besteht bei den Gräsern aus vielen bis sehr vielen Teil-Infloreszenzen oder Ährchen, die ganz unterschiedlich angeordnet sein können. Im Allgemeinen betrachtet man bei den Gräsern die reich verzweigte, lockere Rispe als den ursprünglichen Blütenstandstyp, aus welchem sich - durch Weglassen von Verzweigungen und/oder Verkürzen von Seitenästen - die anderen Blütenstandstypen ableiten lassen.
In der Literatur werden die folgenden Blütenstands-Typen unterschieden:
Bei den Gräsern gibt es viele Übergangsformen zwischen den oben beschriebenen Blütenstandstypen sowie zahlreiche weitere Abwandlungen. Eine eindeutige Zuordnung der einzelnen Grasarten zu einem bestimmten Blütenstandstyp ist daher in vielen Fällen nicht möglich. In der Praxis werden die oben beschriebenen Blütenstandstypen daher oft zu den folgenden Haupttypen zusammengefasst, aber auch dann bleibt die Zuordnung oft eine Ermessensfrage:
|
EN: inflorescence DE: Blütenstand IT: infiorescenza
|
EN: inflorescence DE: Blütenstand FR: inflorescence
L’infiorescenza delle graminacee (Poaceae) è costituita dall’insieme delle spighette che, in base alla disposizione, ne caratterizzano la forma. In generale si assume che l’infiorescenza ancestrale delle graminacee sia la pannocchia, un tipo d’infiorescenza lassa e molto ramificata, dalla quale – per eliminazione, riduzione o contrazione delle ramificazioni secondarie – si sono originate le altre tipologie d’infiorescenza. In accordo con la letteratura esistente si possono distinguere i seguenti tipi d’infiorescenza:
Tra la specie di graminacee esistono molte forme infiorescenziali intermedie, non riconducibili in maniera univoca a una delle forme sopra descritte. In termini pratici è possibile ricondurre tutte le forme infiorescenziali a quattro categorie principali, anche se spesso l’attribuzione può essere influenzata dalla soggettività dell’osservatore:
|
DE: Blütenstand FR: inflorescence IT: infiorescenza Inflorescence (total inflorescence) in grasses consists of many partial inflorescences or spikelets, which may be arranged quite differently. In general, the richly branched, loose panicle is considered as being the original inflorescence type in grasses, from which - through omission and/or shortening of lateral branches - the other types of inflorescence are derived.
In the literature, the following types of inflorescence are distinguished:
In grasses there are many transitional forms between the types of inflorescence described above, as well as numerous other modifications. Clear assignment of an individual grass species to a given inflorescence type is often not possible. For this reason, the inflorescence types described above are often grouped into the following main types for practical purposes, but even then allocation is frequently a matter of judgment:
|
||
Zeigerwerte Boden CH | indicator values for soil CH | Valeurs écologiques du sol CH | indici ecologici del suolo CH |
EN: indicator values for soil for Switzerland FR: valeurs ecologiques du sol pour la Suisse IT: indici ecologici del suolo per la Svizzera
F, W, R, N, H und D sind die Boden-Indikatorzahlen nach Landolt et al. (2010). Sie geben die Boden-Bedingungen an, die an den Standorten herrschen, an welchen die betreffende Art bei normalen Konkurrenzverhältnissen am häufigsten anzutreffen ist. Es handelt sich um empirische und nicht um gemessene Werte.
Feuchtezahl F (9-stufige Skala, von 1 bis 5): Kennzeichnet die mittlere Feuchtigkeit des Bodens während der Vegetationszeit am hauptsächlichen Standort einer Art 1: sehr trocken 1.5: trocken 2: mässig trocken 2.5: frisch 3: mässig feucht 3.5: feucht 4: sehr feucht 4.5: nass 5: überschwemmt bzw. unter Wasser ^: im Bereich von fliessendem Wasser
Wechselfeuchtezahl W (3-stufige Skala, von 1 bis 3): Mass für die wechselnde Feuchtigkeit des Bodens im Laufe des Jahres am hauptsächlichen Standort einer Art 1: Feuchte wenig wechselnd, bis 0.5 Feuchtezahl-Einheiten 2: Feuchte mässig wechselnd, höchstens 0.5-1.0 Feuchtezahl-Einheiten 3: Feuchte stark wechselnd, mehr als 1 Feuchtezahl-Einheit)
Reaktionszahl R (5-stufige Skala, von 1 bis 5): Charakterisiert den Gehalt an freien H+-Ionen im besiedelten Boden 1: stark sauer, pH 2.5-3.5 2: sauer, pH 3.5-6.5 3: schwach sauer bis neutral, pH 4.5-7.5 4: neutral bis basisch, pH 5.5-8.5 5: basisch, pH über 6.5 bis 8.5
Nährstoffzahl N (5-stufige Skala, von 1 bis 5): Kennzeichnet den Gehalt des besiedelten Bodens an pflanzenverfügbaren Nährstoffen 1: sehr nährstoffarm 2: nährstoffarm 3: mässig nährstoffarm bis mässig nährstoffreich 4: nährstoffreich 5: sehr nährstoffreich bis überdüngt
Humuszahl H (3-stufige Skala, von 1 bis 5): Kennzeichnet den Humusgehalt des durchwurzelten Bodens 1: wenig bis kein Humus; auf Rohböden 3: mittlerer Humusgehalt 5: hoher Humusgehalt; Rohhumus, Moder,Torf
Durchlüftungszahl D (3-stufige Skala, von 1 bis 5): Kennzeichnet die Sauerstoffversorgung des Bodens 1: schlechte Durchlüftung, Boden verdichtet oder vernässt 3: mittlere Durchlüftung 5: gute Durchlüftung, lockerer, oft steiniger oder sandiger Boden
Landolt E. et al., 2010: Flora indicativa. Ökologische Zeigerwerte und biologische Kennzeichen zur Flora der Schweiz und der Alpen. Haupt Verlag, Bern. 376 S. |
EN: indicator values for soil for Switzerland DE: Zeigerwerte Boden für die Schweiz IT: indici ecologici del suolo per la Svizzera
|
EN: indicator values for soil for Switzerland DE: Zeigerwerte Boden für die Schweiz FR: valeurs écologiques du sol pour la Suisse
F, W, R, N, H e D sono gli indici ecologici tratti da Landolt et al. (2010). Essi descrivono le condizioni del suolo in cui la specie può apparire in condizioni normali di competizione. I numeri sono indicazioni empiriche, non valori misurati.
Umidità F (scala a 9 valori da 1 a 5): il valore dell’umidità indica l’umidità media che il suolo presenta durante il periodo vegetativo negli ambienti in cui la specie è frequente. 1: molto arido (xerofilo) 5: inondato, anfibio (igrofilo) ^: sotto l'influenza di acque correnti (lotiche)
Variabilità dell’umidità W (scala a 3 valori da 1 a 3): indica il grado di variabilità dell’umidità del suolo durante l’anno. 1: umidità costante (fino a 0.5 dell’umidità stimata) 3: umidità con alta variabilità (più di 1.0 del valore di umidità stimata)
Reazione R (scala a 9 valori da 1 a 9): indica il contenuto di ioni H+ liberi nel suolo. 1: francamente acido (pH 2.5 - 3.5) 5: alcalino (pH sopra 6.5 - 8.5)
Nutrienti N (scala a 5 valori da 1 a 5): indica il contenuto di nutrienti nel suolo, esso si riferisce principalmente alla presenza di azoto e parzialmente di fosforo. 1: molto povero (infertile) 5: molto ricco (fertile)
Humus H (scala a 3 valori da 1 a 5): indica il contenuto di humus nel suolo, quindi la quota complessiva di materia organica della rizosfera. 1: poco o humus assente 5: molto humus; principalmente come humus grezzo, moder o torba
Aerazione D (scala a 3 valori da 1 a 5): indica la disponibilità di ossigeno nel suolo. 1: cattiva aerazione; terreno compatto asfittico 5: buona aerazione; terreno roccioso o sabbioso
Landolt E. et al., 2010: Flora indicativa. Ökologische Zeigerwerte und biologische Kennzeichen zur Flora der Schweiz und der Alpen, Haupt Verlag, Bern. 376 p. |
DE: Zeigerwerte Boden für die Schweiz FR: valeurs écologiques du sol pour la Suisse IT: indici ecologici del suolo per la Svizzera
F, W, R, N, H and D are the soil indicator values according to Landolt et al. (2010). Given typical competition pressure, the soil indicator values characterize the soil conditions under which a species is most frequently found. Of course, there are substantial interactions among the different soil indicator values. For instance, a high moisture value is usually associated with a high amount of plant-available nutrients, a high humus value with poor soil aeration, and a low reaction value with a low nutrient value. In general, soil indicator values were assigned based on experience or on data from the literature.
Moisture F (9-level scale, from 1 to 5): characterizes the mean soil moisture conditions during the vegetation period. 1: very dry 1.5: dry 2: moderately dry 2.5: fresh 3: moderately moist 3.5: moist 4:very moist 4.5: wet 5: flooded, submerged ^: in contact with flowing water
Moisture variability W (3-level scale, from 1 to 3): indicates the variability of soil moisture during the vegetation period in the typical habitat of a species. 1: low, less than ± 0.5 units of the moisture value 2: moderate, i.e. between ± 0.5-1.0 units of the moisture value 3: high, i.e. more than ± 1.0 unit of the moisture value Reaction R (5-level scale from 1 to 5): characterises the content of free H-ions in the soil. 1: extremely acid, pH 2.5-3.5 2: acid, pH 3.5-6.5 3: weakly acid to neutral, pH 4.5-7.5 4: neutral or alkaline, pH 5.5-8.5 5: alkaline, pH 6.5-8.5
Nutrients N (5-level scale, from 1 to 5): characterizes the nutrient content in the soil, referring mostly to nitrogen and often also to phosphorus. 1: very infertile, nutrient-poor 2: infertile 3: moderately infertile to moderately fertile 4: fertile 5: very fertile, over-rich in nutrients, over-fertilized
Humus H (3-level scale, from 1 to 5): characterises the humus content, i.e. the totality of dead organic material in or on the soil. 1: little or no humus, on raw soil 3: moderate humus content, mostly in the form of mull 5: high humus content, mostly as raw humus, moder or peat
Aeration D (3-level scale, from 1 to 5): specifies the oxygen supply in the soil. 1: poor aeration, compacted or poorly drained 3: moderate aeration 5: good aeration, rocky or sandy soil
Landolt E. et al., 2010: Flora indicativa. Ökologische Zeigerwerte und biologische Kennzeichen zur Flora der Schweiz und der Alpen, Haupt Verlag, Bern. 376 p. |
||
Zeigerwerte Boden D | indicator values for soil for Germany | Valeurs écologiques du sol D | indici ecologici del suolo D |
EN: indicator values for soil for Germany FR: valeurs ecologiques du sol pour l'Allemagne IT: indici ecologici del suolo per la Germania
F, R, N und S sind die Boden-Indikatorzahlen nach Ellenberg et al. (2001). Sie geben die Boden-Bedingungen an, die an den Standorten herrschen, an welchen die betreffende Art bei normalen Konkurrenzverhältnissen am häufigsten anzutreffen ist. Alle Angaben beziehen sich auf das westliche Mitteleuropa, insbesondere auf Westdeutschland, einschliesslich der angrenzenden Alpen. Im Allgemeinen handelt es sich um empirische und nicht um gemessene Werte.
Feuchtezahl F (12-stufige Skala von 1-12): Kennzeichnet das Vorkommen im Gefälle der Bodenfeuchtigkeit. 1: Starktrockniszeiger 5: Frischezeiger 7: Feuchtezeiger 9: Nässezeiger 10: Wasserpflanze, die längere Zeit auch ohne Wasserbedeckung des Bodens überlebt 11: Wasserpflanze oder Schwimmpflanze 12: Unterwasserpflanze ~: Zeiger für starken Wechsel =: Überschwemmungszeiger
Reaktionszahl R (9-stufige Skala von 1-9): Kennzeichnet das Vorkommen im Gefälle der Bodenazidität und des Kalkgehaltes. 1: Starksäurezeiger, niemals auf schwach saurem bis alkalischem Boden vorkommend 3: Säurezeiger, Schwerpunkt auf sauren Böden, ausnahmsweise bis in den neutralen Bereich 5: Mässigsäurezeiger, auf stark sauren wie auf neutralen bis alkalischen Böden selten 7: Schwachsäure- bis Schwachbasenzeiger, niemals auf stark sauren Böden 9: Basen- und Kalkzeiger, stets auf kalkreichen Böden
Nährstoffzahl N (9-stufige Skala von 1-9): Kennzeichnet das Vorkommen im Gefälle der Stickstoffversorgung während der Vegetationszeit. 1: stickstoffärmste Standorte anzeigend 3: an stickstoffarmen Standorten häufiger als an mittelmässigen und nur ausnahmsweise an reicheren 5: mässig stickstoffreiche Standorte anzeigend, an armen und reichen seltener 7: an stickstoffreichen Standorten häufiger als an mittelmässigen und nur ausnahmsweise an ärmeren 9: an übermässig stickstoffreichen Standorten konzentriert (Viehlägerpflanze, Verschmutzungszeiger)
Salzzahl S (10-stufige Skala von 0 bis 9): Kennzeichnet das Vorkommen im Gefälle der Salz-, insbesondere Chloridkonzentration im Wurzelbereich. 0: nicht salzertragend, Glykophyt 1: salzertragend, meist auf salzarmen bis salzfreien Böden, gelegentlich aber auf etwas salzhaltigen Böden (0-0.1% Cl-) 3: beta-mesohalin, meist auf Böden mit geringem Chloridgehalt (0.3-0.5% Cl-) 5: alpha-mesohalin, meist auf Böden mit geringem bis mässigem Chloridgehalt (0.7-0.9% Cl-) 7: polyhalin, auf Böden mit hohem Chloridgehalt (1.2-1.6% Cl-) 9: euhalin bis hypersalin, auf Böden mit sehr hohen, in Trockenzeiten extremem Salzgehalt (>2.3% Cl-)
Ellenberg H. et al., 2001: Zeigerwerte von Pflanzen in Mitteleuropa. 3. Aufl. Goltze, Göttingen. 262 S. Vgl. auch: www.utb-shop.de/downloads/dl/file/id/27/zusatzkapitel_zeigerwerte_der_pf... |
EN: indicator values for soil for Germany DE: Zeigerwerte Boden für Deutschlamd IT: indici ecologici del suolo per la Germania
|
EN: indicator values for soil for Germany DE: Zeigerwerte Boden für Deutschlamd FR: valeurs ecologiques du sol pour l'Allemagne
F, R, N e S sono gli indici delle condizioni del terreno per la Germania, secondo Ellenberg et al. (2001). Essi corrispondono alle condizioni del terreno dell'ambiente in cui in cui è più probabile incontrare la specie in condizioni competitive normali. Tutti i dati si riferiscono a Europa occidentale, con particolare riguardo alla Germania occidentale, sino alle Alpi. Sono valori dedotti da dati empirici o di misura, su base di osservazioni in campo.
Umidità U (F) (scala a 12 valori, da 1 a 12): Distribuzione delle specie nei vari ambienti in base al gradiente di umidità del suolo. 1 : indicatori di forte aridità, in grado di vivere soltanto in luoghi secchi e su suoli aridi 3: indicatori di aridità, più frequenti nei luoghi secchi che in quelli con falda superficiale; assenti da suoli umidi 5 : principalmente su suoli ben provvisti d’acqua, mancano su suoli inondati oppure soggetti a disseccamento 7 : indicatori di umidità, vivono su suoli umidi, ma non inondati 9 : indicatori di condizioni palustri, distribuiti su suoli frequentemente sommersi (talora asfittici) 10 : indicatori di sommersione transitoria, che possono vivere anche in condizioni subaeree per tempi lunghi 11 : piante acquatiche, radicanti sul fondo, ma con parti della pianta in condizioni normali emergenti, oppure galleggianti sulle superficie dell’acqua 12 : piante sommerse, costantemente o almeno per lunghi periodi ~ : piante indicatrici di forte variazione di umidità del suolo a seconda del periodo vegetativo = : piante indicatrici di inondazioni
Valore di reazione del substrato pH (R) (scala a 9 valori, da 1 a 9): Distribuzione delle specie lungo il gradiente di pH del suolo o contenuto di calcare. 1 : indicatori di forte acidità, non si presentano su suoli basici, neutri o blandamente acidi 3 : indicatori di acidità, vivono su suoli acidi e solo sporadicamente si presentano su suoli neutri 5 : specie mesofile, che mancano sui suoli decisamente acidi o basici 7 : indicatori di ambienti blandamente basici o neutro-basofili, mancano su suoli acidi 9 : specie calcifile oppure di altri substrati marcatamente basici
Valore di nutrienti N (scala a 9 valori, da 1 a 9) : Distribuzione delle specie in relazione alla disponibilità di nutrienti nel suolo durante la stagione vegetativa 1 : specie che crescono in condizioni di oligotrofia, su terreni poveri di fosforo, nitrati e materia organica 3 : specie di suoli poveri di nutrienti 5 : crescita ottimale su suolo umificato, ben provvisto di nutrienti 7 : occupano gli ambienti nei quali si ha concentrazione di nutrienti nel suolo 9 : specie di ambienti con eccessiva concentrazione di P e N, soprattutto nelle discariche e dove si ha accumulo di escrementi animali
Valore di salinità S (scala a 10 valori, da 0 a 9) : Distribuzione in relazione alla concentrazione salina nel suolo oppure nelle acque. 0 : piante che non tollerano la salinità 1 : piante debolmente tolleranti la salinità, evitano i suoli salati, occasionalmente su suoli con basso tenore di clururi (0-0.1% Cl-) 3: beta-mesoaline; piante che crescono su terreni a basso contenuto di cloruri (0,3-0,5% Cl-); piante costanti in zone costiere, ma solitamente in siti a basso contenuto salino 5 : alfa-mesoaline; piante che crescono su suoli debolmente salati (0,7-0,9% Cl-), ad esempio nella parte superiorre delle praterie salmastre, in zone non sommerse dalle maree 7 : polialine, piante adatte alle parti basse delle praterie salmastre su terreni con 1.2-1.6% Cl- 9 : eualine o iperlaine; piante adattate a condicioni di elevata salinità (soprattutto in ambienti aridi; >2,3% Cl-) Ellenberg H. et al., 2001: Zeigerwerte von Pflanzen in Mitteleuropa. 3. Aufl. Goltze, Göttingen. 262 S. Vgl. auch: www.utb-shop.de/downloads/dl/file/id/27/zusatzkapitel_zeigerwerte_der_pflanzen_mitteleuropas.pdf (disponibile solo nella versione tedesca) Pignatti S., Menegoni P. & Pietrosanti S., 2005 - Biondicazione attraverso le piante vascolari. Valori di indicazione secondo Ellenberg (Zeigerwerte) per le specie della Flora d’Italia. Braun-Blanquetia, Camerino, 39: 1-97
|
DE: Zeigerwerte Boden für Deutschland FR: valeurs ecologiques du sol pour l'Allemagne IT: indici ecologici del suolo per la Germania
F, R, N and S are the soil indicator values for Germany according to Ellenberg et al. (2001). Given typical competition pressure, the soil indicator values characterize the soil conditions under which a species is most frequently found. The data are valid for Western Central Europe, in particular West Germany, including the adjacent Alps. In general, soil indicator values are not based on in-situ measurements but rather on experience or on data from the literature.
Moisture F (12-level scale, from 1 to 12): characterizes the distribution along a gradient of the mean soil moisture conditions during the vegetation period. 1: Indicator of extreme dryness, restricted to soils that often dry out for some time 3: Dry-site indicator, more often found on dry ground than in moist places 5: Moist-site indicator, mainly on fresh soils of average dampness 7: Dampness indicator, mainly on constantly moist or damp, but not on wet soils 9: Wet-site indicator, often on water-saturated, poorly aerated soils 10: Indicator of shallow-water sites that may lack standing water for extensive periods 11: Plant rooting under water, but at least for a time exposed above, or plant floating on the surface 12: Submerged plant, permanently or almost constantly under water ~: Indicator of pronounced moisture variability =: Indicator of flooding
Reaction R (9-level scale from 1 to 9): characterizes the distribution along a gradient of the content of free H-ions in the soil and lime, respectively. 1: Indicator of extreme acidity, never found on weakly acid or alkaline soils 3: Acidity indicator, mainly on acid soils, but exceptionally also on nearly neutral ones 5: Indicator of moderately acid soils, only occasionally found on very acid or on neutral to alkaline soils 7: Indicator of weakly acid to weakly alkaline conditions, never found on very acid soils 9: Indicator of alkaline reaction, always found on calcareous or other high-pH soils
Nitrogen N (9-level scale from 1 to 9): characterizes the distribution along a gradient of plant-available nitrogen during the vegetation period. 1: Indicator of extremely infertile sites 3: Indicator of more or less infertile sites 5: Indicator of sites of intermediate fertility 7: Plant often found in richly fertile places 9: Indicator of extremely rich sites, such as cattle resting places or near polluted rivers
Salt S (10-level scale from 0 to 9): characterizes the distribution along a gradient of the salt content, especially the Cl- concentration, in the rooting zone. 0: Non-salt-tolerant species, absent from saline sites; if in coastal situations, only accidental and non-persistent if subjected to saline spray or water 1: Slightly salt-tolerant species (0-0.1% Cl-), rare to occasional on saline soils but capable of persisting in the presence of salt – includes dune and dune-slack species where the ground water is fresh but where some exposure to salt spray is likely 3: Beta-mesohaline species (0.3-0.5% Cl-), most common in coastal sites but regularly present in freshwater or on non-saline soils inland (includes strictly coastal species occurring in sites such as cliff crevices and sand dunes that are not obviously salt-affected 5: Alpha-mesohaline species (0.7-0.9% Cl-), typical of the upper edge of saltmarshes, where not inundated by all tides - includes obligate halophytes of cliffs regularly exposed to salt spray 7: Polyhaline species (1.2-1.6% Cl-), typical of lower saltmarsh 9: Euhaline to hypersaline species (>2.3% Cl-), growing under extremely saline conditions, especially during periods of drought, in sites where sea water evaporates, precipitating salt
Ellenberg H. et al., 2001: Zeigerwerte von Pflanzen in Mitteleuropa. 3. Aufl. Goltze, Göttingen. 262 S. Vgl. auch: www.utb-shop.de/downloads/dl/file/id/27/zusatzkapitel_zeigerwerte_der_pf... Hill M. O., Mountford J. O., Roy D. B. & Bunce R .G. H., 1999: Ellenberg’s indicator values for British Plants. Technical Annex to Volume 2 of the ECOFACT research report series. 46 pp.
|