Glossar

   Neuen Glossar-Eintrag hinzufügen
Bild Titel [de] Titel [en] Titel [fr] Titel [it] Description [de] Description [fr] Description [it] Description [en]absteigend sortieren
Horst, Horst-bildend tussock, tuft, tufted, tuft-foming, tussock-forming, clump-forming Touffe, plante cespiteuse, qui forme des touffes cespo, cespitoso, formazioni cespitose

EN: tussock, tuft-foming

FR: touffe, qui forme des touffes

IT: cespo, formazioni cespitose

 

Kompakte Horste entstehen, wenn sich die Seitentriebe unmittelbar neben dem Haupttrieb entwickeln. Besonders dichte und feste Horste entstehen, wenn sich die Seitentriebe INNERHALB der untersten Blattscheiden des Haupttriebes, d. h. intravaginal, entwickeln. Im Allgemeinen sind die Horste mehr oder weniger rund. Werden neue Seitentriebe wie beim Borstgras (Nardus stricta) nur auf einer Seite des Horstes gebildet, entstehen langgestreckte, brettförmige Horste.

EN: tussock, tuft-foming

DE: Horst, Horst-bildend

IT: cespo, formazioni cespitose

 

EN: tussock, tuft-foming

DE: Horst, Horst-bildend

FR: touffe, qui forme des touffes

 

Si parla di cespo o portamento cespitoso quando in un individuo i culmi laterali crescono densamente appressati al culmo principale. I cespi sono particolarmente densi nelle specie in cui i nuovi culmi sorgono internamente al cuscinetto di guaine basali del fusto principale (innovazioni itravaginali). I cespi sono generalmente circolari. Qualora le innovazioni laterali sorgano secondo una direzione preferenziale, come nel Cervino (Nardus stricta), si possono originare cespi allungati.

DE: Horst, Horst-bildend
FR: touffe, qui forme des touffes

IT: cespo, formazioni cespitose

 

Compact tussocks occur when side shoots develop immediately adjacent to the main shoot. Particularly dense and solid tussocks are formed when the side shoots develop INSIDE the lowest leaf sheaths of the main shoot, i.e. intravaginally. In general, the tussocks are more or less round. If new side shoots are formed on only one side of the tussock, as with Mat grass (Nardus stricta), elongated board-shaped tussocks develop.

 
Bestimmung, Arten N1 (N2) identification, species N1 (N2) Détermination, espèces N1 (N2) determinazione, specie N1 (N2)

EN: identification, species N1 (N2)

FR: détermination, espèces N1 (N2)

IT: determinazione, specie N1 (N2)

 

Arten N1 (N2)

Die linke Zahl entspricht der Anzahl Grasarten, welche alle bisher ausgewählten Merkmale erfüllen.

Die Zahl in der Klammer entspricht der Anzahl Grasarten, welche mindestens eines der ausgewählten Merkmale erfüllen.

EN: identification, species N1 (N2)

DE: Bestimmung, Arten N1 (N2)

IT: determinazione, specie N1 (N2)

 

Espèce N1 (N2)

Le nombre à gauche correspond au nombre d'espèces de graminées (Poaceae) qui satisfont à tous les critères précédemment sélectionnés.

EN: identification, species N1 (N2)

DE: Bestimmung, Arten N1 (N2)

FR: détermination, espèces N1 (N2)

 

Specie N1 (N2)

Il numero a sinistra rappresenta il numero di specie che soddisfano tutti i criteri selezionati.

Il numero a destra rappresenta il numero di specie che soddisfano almeno uno dei criteri selezionati.

DE: Bestimmung, Arten N1 (N2)

FR: détermination, espèces N1 (N2)

IT: determinazione, specie N1 (N2)

 

Species N1 (N2)

 

The left-hand number corresponds to the number of grass species which meet all the previously selected features.

 
The number in parentheses is the number of grass species which meet at least one of the selected features.
 
Bestimmung, Arten identification, species Détermination, espèces determinazione, specie

EN: identification, species

FR: détermination, espèces

IT: determinazione, specie

 

Grünes Gras-Symbol: Ein grünes Gras-Symbol haben die Arten, welche alle bisher gewählten Merkmale erfüllen.

n/N. Die beiden, durch Schrägstrich von einander getrennten, Zahlen geben an, wie viele von den bisher ausgewählten Merkmalen bei der entsprechenden Art erfüllt sind. Beispiel: 2/2 = die Art erfüllt beide der bisher ausgewählten Merkmale.

Prozentzahl: Die Prozentzahl darunter dient dazu, die Arten, die gleich viele Kriterien erfüllen, nach abnehmender Wahrscheinlichkeit anzuordnen. Bei der Berechnung dieser Wahrscheinlichkeit werden die folgenden Parameter berücksichtigt:

  1. Die Häufigkeit der Art in der Schweiz (= Prozentanteil der Kartierflächen in der Schweiz, in denen die entsprechende Art aktuell vorkommt (100% = 593)).
  2. Die Zuverlässigkeit bzw. Stabilität des Merkmals und die Zuverlässigkeit der richtigen Ansprache des Merkmals durch den Nutzer.
  3. Der Unsicherheits-Button: wenn man bei einem Merkmal angegeben hat, dass man unsicher ist, dann werden Arten, welche dieses Merkmal nicht haben, nicht definitiv ausgeschlossen.

Die farbliche Unterlegung der Prozentzahl zeigt an, ob die betreffende Art gemäss GPS-Ortung und Verbreitungskarte am aktuellen Ort vorkommt (grün), evtl. in der Nähe (orange) oder nicht (rot).

EN: identification, species

DE: Bestimmung, Arten

IT: determinazione, specie

 

Icône verte en forme d'herbe: Ce symbole apparaît en-dessous à gauche du nom des espèces qui satisfont à tous les critères précédemment sélectionnés.

EN: identification, species

DE: Bestimmung, Arten

FR: détermination, espèces

 

Icona verde a forma di ciuffo d’erba: è posta a fianco delle specie che soddisfano tutti i criteri precedentemente selezionati.

 

n/N: i due numeri separati da una barra indicano quanti criteri precedentemente selezionati sono soddisfatti (n) rispetto al totale degli stessi (N). Esempio: 2/2 = la specie soddisfa entrambe le caratteristiche selezionate in precedenza.

 

Percentuale: viene indicata, in ordine decrescente, a parità di criteri soddisfatti, la percentuale di probabilità di corrispondenza della specie. Essa è calcolata sulla base dei seguenti parametri:

  1. Frequenza della specie in Svizzera (= percentuale di presenza della specie nelle unità di mappatura floristica della Svizzera (100 % = 593)).
  2. L’affidabilità, quindi la stabilità, dei criteri e l’affidabilità della comprensione ed utilizzo degli stessi da parte dell’utente.
  3. Il pulsante d’incertezza: se specificato, indica la presenza un criterio di difficile identificazione o la cui presenza non si può escludere con certezza.

 

La percentuale è evidenziata con colorazioni diverse sulla base della posizione dell’utente, rilevata dal GPS, rispetto alla distribuzione della specie. È verde se la specie è presente nell’area, arancione se è presente nelle aree circostanti o rosso se non è presente.

DE: Bestimmung, Arten

FR: détermination, espèces

IT: determinazione, specie

Green grass symbol: The species that have all the previously selected features are marked with a green grass symbol.

 

n/N. The two numbers separated from each other by a slash indicate how many of the previously selected features of the corresponding species are present. For example: 2/2 = the species has both of the two previously selected features.

PercentageThe percentage shown beneath is used to order the species which meet the same number of criteria in order of decreasing probability. In calculating this probability, the following parameters are considered:
  1. The frequency of the species in Switzerland (= percentage of the mapping areas in Switzerland where the corresponding species is known to occur (100% = 593)).
  2. The reliability or stability of the different features and the reliability of the user's perception and assessment. 
  3. The uncertainty button: if the user has indicated uncertainty about a feature, then species that do not have this feature are not definitely excluded.
     
The coloured background of the percentage indicates whether the species is present in the current location (green), is possibly present nearby (orange) or is not present (red), according to GPS positioning and the distribution map.
 

 

BfN BfN BfN BfN

EN: BfN

FR: BfN

IT: BfN

 

Das Deutsche Bundesamt für Naturschutz (BfN) ist die wissenschaftliche Behörde des Bundes für den nationalen und internationalen Naturschutz. Das BfN unterstützt das Bundesumweltministerium fachlich und wissenschaftlich in allen Fragen des Naturschutzes und der Landschaftspflege sowie bei der internationalen Zusammenarbeit. Unter anderem befasst sich das BfN auch mit den in Deutschland wild wachsenden Pflanzensippen, deren Vergesellschaftung und der potentiell natürlichen Vegetation (pnV). Die entsprechenden Informationen werden auf der Online-Plattform FloraWeb (www.floraweb.de) zur Verfügung gestellt. Die im FloraWeb enthaltenen  Verbreitungskarten wurden vom Netzwerk Phytodiversität Deutschlands (NetPhyD, www.netphyd.de) im Auftrag des BfN kompiliert. Die Datenbasis wurde von vielen regionalen Kartierungsprojekten zur Verfügung gestellt und beruht auf der überwiegend ehrenamtlichen Tätigkeit von rund 5.000 Kartiererinnen  und Kartierern.

Bundesamt für Naturschutz

Konstantinstr. 110

53179 Bonn

www.bfn.de

EN: BfN

DE: BfN

IT: BfN

 

EN: BfN

DE: BfN

IT: BfN

 

L’agenzia federale tedesca per la conservazione della natura (BfN) è l’autorità scientifica del governo federale che si occupa della conservazione della natura a livello nazionale ed internazionale. La BfN assiste il Ministero Federale dell’Ambiente (BUM) con competenze tecnico scientifiche per la conservazione della natura, la conservazione del paesaggio e la cooperazione internazionale. Tra le varie tematiche, la BfN si occupa di specie vegetali spontanee, comunità vegetali (fitosociologia) e della vegetazione naturale potenziale (PNV). Tutte le informazioni sono disponibili sulla piattaforma FloraWeb (www.floraweb.de). Le carte distributive presenti su FloraWeb sono tutte compilate dalla BfN per la Rete della Fitodiversità della Germania (Netzwerk Phytodiversität Deutschlands, NetPhyD, www.netphyd.de). I dati sono stati reperiti da numerosi progetti regionali, su base principalmente volontaria di 5000 osservatori.

Bundesamt für Naturschutz

Konstantinstr. 110

53179 Bonn

www.bfn.de

DE: BfN

FR: BfN

IT: BfN

 

The German Federal Agency for Nature Conservation (BfN) is the scientific authority of the German federal government that deals with nature conservation at the national and international levels. The BfN supports the Federal Ministry of Environment technically and scientifically in all aspects of nature conservation and landscape management as well as in international cooperation issues. Among other things, the BfN also deals with plant taxa growing in the wild in Germany, their floristic association (plant communities) and the potential natural vegetation (pnV). This information is provided on the online platform FloraWeb (www.floraweb.de). The distribution maps contained in FloraWeb are compiled from data collected by the network Phytodiversity Germany (NetPhyD, www.netphyd.de) on behalf of BfN. The database has been collated from many regional mapping projects and is based on predominantly voluntary work by some 5,000 cartographers.

 

Bundesamt für Naturschutz

Konstantinstr. 110

53179 Bonn

www.bfn.de

Blatt leaf, leaf-blade Feuille foglia, lamina fogliare

EN: leaf

FR: feuille

IT: foglia

 

Bei den Süssgräsern (Poaceae) besteht jedes Blatt aus (1) Scheide (Blattscheide), (2) Blattgrund (Spreitengelenk) mit Ligula (Blatthäutchen) und (3) Spreite (Blattspreite; umgangssprachlich Blatt).

 

Die Blätter entspringen immer einzeln an den Knoten der Halme und Erneuerungssprosse. Bei den Süssgrässern sind sie immer zweizeilig und wechselständig angeordnet (bei den Sauergräsern immer dreizeilig).

 

Als Blattscheide bezeichnet man den Teil des Blattes zwischen Knoten und Blattgrund, welcher den Trieb umhüllt, während die Spreite vom Trieb absteht. Den Übergang zwischen Scheide und Spreite, der sich meist auch farblich vom Rest des Blattes unterscheidet, bezeichnet man als Blattgrund oder als Spreitengelenk. Umgangssprachlich versteht man unter Blatt meist nur die vom Halm abstehende Blattspreite.

EN: leaf

DE: Blatt

IT: foglia

 

Chez les graminées (Poaceae), les feuilles se composent (1) d'une gaine (qui entoure la tige) avec à son extrémité la ligule (à la base du limbe) et (2) d'un limbe foliaire, qui constitue la feuille au sens familier du terme.

EN: leaf

DE: Blatt

FR: feuille

 

Nelle graminacee (Poaceae) la foglia è composta da: (1) guaina (guaina fogliare), (2) base fogliare munita di ligula e dalla (3) lamina (lamina fogliare, comunemente chiamata foglia).

Le foglie si sviluppano in corrispondenza dei nodi del culmo e i dei germogli. Nelle graminacee le foglie presentano disposizione (fillotassi) alterna distica (nelle ciperacee è sempre tristica).

Per guaina fogliare s’intende la porzione di lamina compresa tra il nodo e la base fogliare, avvolgente il culmo, al contrario, la parte sporgente, corrisponde alla lamina. In corrispondenza della congiunzione della lamina e della guaina fogliare si trova la base fogliare, che spesso differisce dal colore del resto della foglia, e da cui sorge, ove presente, la ligula.

Comunemente con il termine foglia s’intende la lamina fogliare, che sporge dal culmo.

DE: Blatt

FR: feuille

IT: foglia

In the true grasses (Poaceae) each leaf consists of (1) the leaf sheath, (2) the leaf base (sheath junction) with the ligule and (3) the leaf blade, colloquially referred to as the leaf.
 
The leaves always grow individually at the nodes of new shoots or fully developed stalks. In the true grasses they are always double-rowed (secunded) and positioned alternately on opposite sides of the stalk (in the sedges they are always arranged in three rows).
 
The leaf sheath refers to that portion of the leaf between the node and the leaf base. The leaf sheath surrounds the shoot, while the leaf blade protrudes from it. The junction between the leaf sheath and leaf blade, which is usually also differs in colour from the rest of the leaf, is called the leaf base or the sheath junction. Colloquially the term leaf mostly refers only to the leaf blade protruding from the stalk.
Blattgrund leaf base, leaf collar, junction of the sheath and blade Base du limbe (de la feuille), jonction "gaine-limbe" base fogliare

EN: leaf base

FR: base du limbe

IT: base fogliare

 

Als Blattgrund oder Spreitengelenk bezeichnet man den schmalen Streifen zwischen Blattscheide und Blattspreite, der sich bei den Süssgräsern (Poacea) - anders als bei den Sauergräsern (Cyperaceae) - durch ein spezielles, von Scheide und Spreite verschiedenes Gewebe auszeichnet. Der Blattgrund ist meist deutlich heller als Scheide und Spreite, z. T. ist er auch auffällig rot gefärbt.

Für die Bestimmung besonders wichtig ist, ob der Blattgrund mit auffälligen Öhrchen (Lolium multiflorum, Festuca gigantea), d. h. mehr oder weniger waagrecht vorstehenden, den Trieb teilweise oder ganz umfassenden Fortsätzen versehen ist.

Bei manchen Arten ist der Blattgrund auch auffällig behaart - z. B. mit langen Wimpernhaaren (Elymus hispidus) oder mit öhrchenartig vorstehenden Haarbüscheln (Anthoxanthum odoratum) - oder auffällig gewellt (Festuca altissima).

Auch die Aussenseite des Blattgrundes, d. h. die dem Halm abgewandte Seite, kann bestimmungsrelevante Merkmale aufweisen, z. B. einen auffälligen Haarkranz (z. B. Calamagrostis varia); dieses Merkmal ist bei verschiedenen Arten aber nicht sehr stabil.

Bei einigen Arten (Phleum spp.) sitzt der Blattgrund auffällig schräg am Halm, d. h. die rechte und die linke Seite berühren den Halm nicht auf gleicher Höhe.

EN: leaf base

DE: Blattgrund

IT: base fogliare

 

EN: leaf base

DE: Blattgrund

FR: base du limbe

 

Per base fogliare s’intende la stretta fascia di separazione che divide la lamina dalla guaina fogliare delle graminacee (Poaceae), che per la presenza di tessuti differenziati – al contrario delle ciperacee (Cyperaceae) –  è facilmente distinguibile dalle altre parti della foglia.  Essa presenta spesso una colorazione più chiara, a volte marcatamente arrossata.

Per la determinazione della specie è molto importante l’eventuale presenza di orecchiette della base fogliare (Lolium multiflorum, Festuca gigantea), che sporgono orizzontalmente e possono abbracciare parzialmente o completamente il culmo.

In alcune specie la base fogliare presenta pelosità – ad esempio lungamente ciliata (Elymus hispidus) o con ciuffi di peli sporgenti (Anthoxanthum odoratum) – o può essere marcatamente ondulate (Festuca altissima).

Il lato esterno della base fogliare, rivolto verso il culmo, può presentare caratteri utili alla determinazione. In alcune specie (es. Calamagrostis varia) esso presenta una corona di peli, carattere che tuttavia non è molto stabile.

In alcune specie (Phleum spp.) la base della lamina fogliare è obliqua allo stelo, generando una asimmetria dell’inserimento della lamina fogliare.

 

 

DE: Blattgrund

FR: base du limbe

IT: base fogliare

The leaf base or blade junction refers to the narrow strip between the leaf sheath and leaf blade, which in the true grasses (Poacea) - unlike the sedges (Cyperaceae) - is characterised by a special tissue which differs from that of the sheath and blade. The leaf base is usually much brighter than the sheath and the blade; sometimes it may also have a striking red colour.
 
For identification purposes it is particularly important to determine whether the leaf base has prominent auricles (Lolium multiflorum, Festuca gigantea), i.e. pincer-like appendages protruding more or less horizontally, and partially or completely embracing the shoot.
 
In some species the leaf base is also conspicuously hairy -  e.g. with long cilia (lashes) (Elymus hispidus) or with hairy tufts instead of auricles (Anthoxanthum odoratum) - or strikingly wavy (Festuca altissima).
 
The outer side of the leaf base, i.e. the side facing away from the stalk, may have features relevant for identification, such as a conspicuous fringe of hair (e.g. Calamagrostis varia); however, this feature is not very stable in different species.
 

In some species (Phleum spp.the leaf base meets the stalk asymmetrically, i.e. one side is higher up than the other.

Blatthäutchen, Ligula ligule, membranous ligule Ligule (membraneuse) ligula, ligula membranosa

EN: (membranous) ligule

FR: ligule (membraneuse)

IT: ligula (membranosa)

 

Als Blatthäutchen bezeichnet man bei den Süssgräsern (Poaceae) das kragen- oder zungenförmige Häutchen am Übergang zwischen Blattscheide und der Oberseite der Blattspreite. Das Blatthäutchen kann man als Verlängerung der inneren Epidermis der Blattscheide betrachten. Es schmiegt sich an den Halm an und verhindert, dass Schmutz und Wasser in die Blattscheide dringen. Zudem schützt das Blatthäutchen den Halm vor mechanischen Schäden, die durch die sich im Wind bewegende Blattspreite verursacht werden könnten.

 

Bei Arten mit geschlossener, d. h. dauerhaft verwachsener Blattscheide ist das Blatthäutchen zumindest anfangs oft als kurzes, triebumfassendes Röhrchen ausgebildet. Bei Melica uniflora trägt die röhrchenförmige Ligula auf der der Spreite abgewandten Seite zudem noch einen bis 4 mm langen, grünlich-weissen Sporn. Bei Melica uniflora bezeichnet man das Blatthäutchen daher oft auch als Antiligula.

 

Einige Arten wie z. B. Schilf (Phragmites australis) haben anstelle des Blatthäutchens einen Haarkranz und ganz selten fehlt das Blatthäutchen vollständig, wie z. B. bei der Hühnerhirse (Echinochloa crus-galli).

 

Länge und Ausbildung der Ligula sind von Art zu Art sehr verschieden: Das Blatthäutchen kann kurz oder lang, spitz oder kragenförmig, transparent oder milchig-weiss, zart oder derb, kahl oder behaart sein. Auch der Rand kann ganz unterschiedlich ausgebildet sein: glatt, bewimpert, gezähnt oder zerschlitzt. Die Ausbildung der Ligula ist daher für die Bestimmung ein wichtiges Merkmal, insbesondere, wenn nur nicht-blühende Triebe vorhanden sind. Für die Bestimmung relevant ist vor allem die Ausbildung des Blatthäutchens bei den 2-4 untersten Blättern; bei den oberen Stängelblättern ist das Blatthäutchen z. T. deutlich länger als bei den grundständigen Blättern.

EN: (membranous) ligule

DE: Blatthäutchen

IT: ligula (membranosa)

 

EN: (membranous) ligule

DE: Blatthäutchen

FR: ligule (membraneuse)

 

Nelle graminacee (Poaceae) la ligula è un’appendice membranosa posta in corrispondenza della congiunzione di lamina e guaina fogliare. La ligula è interpretabile quale estensione dell’epidermide interna della guaina fogliare. Essa aderisce al culmo impedendo la penetrazione di acqua e agenti esterni nella guaina, proteggendo lo stesso da danneggiamenti causati dal fluttuare della lamina fogliare per il vento.

Nelle specie con guaina fogliare fusa la ligula forma, almeno in un primo momento, un cilindro membranoso che avvolge il culmo. In Melica uniflora il lato opposto alla lamina fogliare della ligula cilindrica si allunga in uno sperone verde-ialino lungo fino a 4 mm (antiligula).

In alcune specie, come ad esempio nella Cannuccia di palude (Phragmites australis), la ligula è ridotta a una corona di peli, raramente è completamente assente, come nel caso del Giavone comune (Echinochloa crus-galli).

La forma e lunghezza della ligula sono molto variabili da specie a specie. Essa può essere lunga o breve, appuntita o tronca, trasparente o ialina, liscia o scabra, glabra o pelosa.  Il margine della ligula, a sua volta, può essere liscio, ciliato, dentato o sfrangiato. La morfologia della ligula è un carattere fondamentale per la determinazione delle specie, soprattutto, allo stadio vegetativo. Per la valutazione del carattere è consigliabile osservare le ligule delle prime 2-4 foglie cauline. Le foglie cauline superiori presentano sovente ligule più lunghe di quelle inferiori.

 

 

DE: Blatthäutchen

FR: ligule (membraneuse)

IT: ligula (membranosa)

In the true grasses (Poaceae) the term ligule refers to the collar- or tongue-shaped membrane at the junction between the leaf sheath and the leaf blade. The ligule can be seen as an extension of the inner epidermis of the leaf sheath. It hugs the stalk closely and prevents dirt and water from penetrating into the leaf sheath. In addition, the ligule protects the blade from mechanical damage that could be caused by the movement of the leaf blade in the wind.
 
In species with closed leaf sheaths, i.e. ones that have permanently fused, the ligule, at least initially, often takes the form of a short tube surrounding the shoot. In Melica uniflora the tubular ligule also has a greenish-white spur, from 1 to 4 mm in length, on the side facing away from the leaf blade. In this species the ligule is therefore often called antiligule.
 

Some species, such as Common Reed (Phragmites australis) have a fringe of hair instead of a membranous ligule and very occasionally the ligule is completely absent, e.g. in Cockspur Grass (Echinochloa crus-galli).

The length and form of the ligule vary greatly from species to species: the ligule can be short or long, pointed or collar-shaped, transparent or milky white, soft and supple or rigid, bald or hairy. Also, the edge can take quite different forms: smooth, ciliate, serrated or torn. The form of the ligule is important for identification, in particular, when only non-flowering shoots are present. The form of the ligule of the 2-4 lowermost leaves is particularly relevant; the ligule of the uppermost leaves is sometimes significantly longer than in the leaves at the base.

 

Blattscheide, Scheide sheath, leaf-sheath Gaine, gaine foliaire guaina, guaina fogliare

EN: leaf-sheath

FR: gaine foliaire

IT: guaina fogliare

 

Als Blattscheide oder Scheide bezeichnet man jenen Teil des Blattes, der den Halm umschliesst, während die Spreite vom Trieb absteht. Zusammen mit der Blattspreite bildet die Blattscheide das Blatt.

 

Die Blattscheiden, insbesondere die untersten, sind ein wichtiges Bestimmungsmerkmal. Bei fast allen Gräsern ist die Blattscheide in ihrer ganzen Länge offen. Bei relativ wenigen Arten - z. B. Bromus, Glyceria, Helictotrichon, Melica, Sesleria - ist sie fast auf der ganzen Länge dauerhaft verwachsen, d. h. hoch geschlossen. Bei einigen Arten (z. B. Poa spp., Dactylis glomerata) schliesslich ist die Scheide zwar anfangs mit einem dünnen Häutchen verwachsen, welches aber mit der Entwicklung des Halmes bald aufreisst. Oft sind die Blattscheiden - insbesondere die untersten auffällig gefärbt (z. B. violette Adern auf weissem Grund bei Holcus lanatus, leuchtend rot-violette bei Lolium multiflorum) oder auffällig behaart, auf der Fläche (Trisetum flavescens, Bromus erectus) oder auch bzw. nur am Rand (Achnatherum calamagrostis, Setaria viridis).

 

Bei einigen wenigen Arten sind die Blattscheiden mit Gitternerven versehen, d. h. mit, im Durchlicht gut sichtbaren, dunklen Querverbindungen zwischen den Längsnerven (z. B. bei Phalaris arundinacea, Festuca arundinacea, Glyceria fluitans).

 

Die Scheiden der oberen Halmblätter sind bei einigen Arten (z. B. Phleum spp.) auffällig aufgeblasen. Bei den meisten Arten liegen die Scheiden auch bei den oberen Halmblätter dem Halm eng an.

 

Wenn die grundständigen Blattscheiden nur langsam verwittern, bildet sich - insbesondere bei horstförmigem Wuchs - eine Strotunika (die ganzen Blattscheiden bleiben erhalten; z. B. Poa alpina) oder ein dichter Faserschopf (nur die Nerven der Scheiden bleiben lange erhalten; z. B. Koeleria vallesiana).

 

Im Querschnitt sind die Blattscheiden bei den meisten Grasarten mehr oder weniger rund. Bei einigen Grasarten sind die Scheiden auffällig platt zusammengedrückt (z. B. Dactylis glomerata) - zumindest so lange der Halm noch wenig entwickelt ist. Platt zusammengedrückte Blattscheiden findet man besonders - aber nicht ausschliesslich - bei Arten, bei denen das jüngste Blatt gefaltet ist.

 

Bei einigen Arten ist die Blattscheide auffällig gekielt, und Melica nutans hat einen geflügelten Kiel, d. h. der Kiel ist mit einem abstehenden Hautstreifen versehen.

 

Bei einigen Festuca-Arten (vor allem aus dem Verwandtschaftskreis Festuca ovina) läuft die Blattscheide am oberen Rand in zwei vertikal, dem Halm anliegende, schulterförmige Öhrchen aus.

EN: leaf-sheath

DE: Blattscheide

IT: guaina fogliare

 

La gaine est la partie de la feuille qui entoure la tige, alors que le limbe s'en écarte. La gaine et le limbe forment ensemble la feuille à proprement parlé.

EN: leaf-sheath

DE: Blattscheide

FR: gaine foliaire

 

Con il termine guaina fogliare (guaina) si riferisce alla parte della foglia avvolgente il culmo, in contrapposizione alla lamina fogliare che si discosta dallo stesso.  L’insieme di guaina e lamina fogliare formano la foglia.

Le guaine, e in particolare quelle basali, sono un importante carattere di determinazione delle specie. Nella maggior parte delle specie esse sono aperte per l’intera lunghezza (lembi liberi). Tuttavia, in alcuni casi – come in Bromus, Glyceria, Helictotrichon, Melica, Sesleria – esse sono chiuse (guaine a tubo), ovvero con lembi saldati in maniera permanente.  Infine, in alcune specie (es. Poa spp., Dactylis glomerata) le guaine, inizialmente fuse tramite una sottile membrana, si lacerano durante lo sviluppo della pianta. Le guaine – soprattutto nella parte basale – sono spesso vistosamente colorate (ad esempio, venature violacee in Holcus lanatus o rossastro violacee in Lolium multiflorum) o con manifesta pelosità della superficie (Trisetum flavescens, Bromus erectus) o del margine (Achnatherum calamagrostis, Setaria viridis).

Alcune specie possono presentare guaine fogliari a nervatura reticolata. La caratteristica si può notare osservando in controluce la guaina che oltre ai nervi longitudinali presenta setti scuri trasversali (ad esempio in Phalaris arundinacea, Festuca arundinacea, Glyceria fluitans).

Le guaine delle foglie cauline superiori di alcune specie (es. Phleum spp) sono palesemente rigonfie. Tuttavia nella maggior parte delle specie anche le guaine delle foglie cauline superiori sono strettamente aderenti al culmo.

Quando le guaine delle foglie basali persistono si può  formare un manicotto cilindrico che avvolge la base del fusto, se le guaine rimangono integre (es. Poa alpina), o una o più serie di guaine sfibrate, quando le guaine si decompongono e solo la nervatura centrale persiste (es. Koeleria vallesiana). Questo fenomeno è frequente soprattutto nelle specie a crescita lenta e di forma cespitosa.

Nella maggior parte delle specie la guaina presenta una sezione circolare. Alcune graminacee, tuttavia, presentano guaine compresse (es. Dactylis glomerata) – almeno nelle prime fasi di sviluppo del culmo. Le guaine appiattite si riscontrano soprattutto – ma non esclusivamente – nelle specie in cui la prefogliazione genera foglie piegate.

In alcune specie la guaina può essere carenata, in Melica nutans la carenatura è munita di una piccola ala membranacea.

In alcune specie del genere Festuca (soprattutto nell’aggregato di specie di Festuca ovina) la guaina termina con due orecchiette verticali pronunciate. 

DE: Blattscheide, Scheide

FR: gaine foliaire

IT: guaina fogliare

The leaf sheath or sheath is the term for the part of the leaf which surrounds the stalk, while the leaf blade itself protrudes from the shoot. The leaf consists of the leaf blade and the leaf sheath.
 
The leaf sheaths, especially the lowermost ones, are an important feature for identification. In almost all grasses the leaf sheath is open along its entire length. In relatively few species - e.g. Bromus, Glyceria, Helictotrichon, Melica, Sesleria - it remains permanently fused over almost its entire length. In some species (e.g. Poa spp., Dactylis glomerata), the sheath is initially fused by a thin membrane, but this soon tears open as the stalk develops. Often leaf sheaths - particularly the lowermost ones - are conspicuously coloured (e.g. purple veins on a white ground in Holcus lanatus, bright red-purple in Lolium multiflorum) or strikingly hairy on the surface (Trisetum flavescens, Bromus erectus) or also only on the edges (Achnatherum calamagrostis, Setaria viridis). 
 

In a few species the leaf sheaths have cross-veins, i.e. dark lateral connections between the longitudinal veins that are clearly visible in transmitted light (e.g. in Phalaris arundinacea, Festuca arundinacea, Glyceria fluitans).

In some species the sheaths of the uppermost leaves are conspicuously inflated (e.g. Phleum spp.). In most species, however, the sheaths fit closely around the stalk even in the uppermost leaves.
 
Usually the basal leaf sheaths disappear quickly. In tuft-forming species they may remain for a longer time, in which case either a straw tunic or a fibre tuft is formed. If the basal leaf sheaths weather with hardly any disintegration a straw tunic forms e.g. in Poa alpina. Where only the veins remain, a dense fibre tuft develops, as in Koeleria vallesiana.
 

In the cross section, the sheaths are more or less round in most grass species. Some grasses have sheaths that are noticeably flattened (e.g. Dactylis glomerata) - at least as long as the stalk is not yet fully developed. Flattened leaf sheaths are found particularly - but not exclusively - in species with a folded vernation (the youngest leaf is folded instead of inrolled).

In some species the leaf sheath is conspicuously keeled, and Melica nutans has a winged keel, i.e. the keel has a projecting strip of skin.
 
In some Festuca species (especially the Festuca ovina group) the leaf sheath forms two vertical shoulder-like protrusions at the top. 

 

Blattschuppe, Niederblatt scale leaf, cataphyll Cataphylle, feuille écailleuse squama, catafillo

EN: scale leaf

FR: cataphylle

IT: squama

 

Als Blattschuppen oder Niederblätter bezeichnet man Blätter ohne oder mit stark reduzierter Spreite. Schuppig oder scheidig ausgebildete Niederblätter findet man vor allem am Triebgrund und an Ausläufern.

EN: scale leaf

DE: Blattschuppe, Niederblatt

IT: squama

 

Les cataphylles sont des feuilles modifiées sans limbe ou avec un limbe fortement réduit (souvent bractéiformes, écailleuses). Ce type de feuille se retrouve surtout à la base des tiges, des rameaux, sur les stolons et sur les rhizomes.

EN: scale leaf

DE: Blattschuppe, Niederblatt

FR: cataphylle

 

I catafilli o squame sono modificazioni delle foglie prive di lamina o con lamina fortemente ridotta.   Queste foglie sono spesso poste alla base del fusto, dei rami, sugli stoloni e sui rizomi.

DE: Blattschuppe, Niederblatt

FR: cataphylle

IT: squama

Leaves without a blade, or with a very small one, are called scale leaves or cataphylls. Scale leaves are found at the base of the shoot and on runners.

Blattspreite, Spreite leaf-blade, blade, leaf Limbe foliaire, feuille lamina fogliare, lembo fogliare

EN: leaf-blade

FR: limbe foliaire

IT: lamina fogliare

 

Als Spreite bezeichnet man den frei abstehenden Teil des Blattes vom Blattgrund bis zur Blattspitze. Zusammen mit Blattscheide und Blattgrund bildet die Spreite das Blatt. Für die Bestimmung wichtige Merkmale der Spreite sind:

  1. Knospenlage des jüngsten Blattes (gerollt vs. gefaltet)
  2. Form der Spreite (borstenförmig vs. flach; parallelrandig vs. lanzettlich etc.)
  3. Breite der Spreite
  4. Behaarung auf der Fläche und am Rand
  5. Riefung der Spreitenoberseite (glatt vs. stark gerieft)
  6. Glanz und Kiel auf der Spreitenunterseite
  7. Skispur bzw. Doppelrille (mit vs. ohne) oder weisse Mittelline (mit vs. ohne) auf der Oberseite
  8. Kappenspitze (mit vs. ohne)
  9. Querwellen
  10. Rand (unauffällig vs. hell-knorpelig bzw. vs. aufwärts oder abwärts rau) etc.

EN: leaf-blade

DE: Blattspreite

IT: lamina fogliare

 

Par "limbe foliaire", on désigne la partie libre de la feuille, de la fin de la gaine jusqu'au bout de la feuille. Pour la détermination, les critères-clés sont:

EN: leaf-blade

DE: Blattspreite

FR: limbe foliaire

 

La lamina (lembo fogliare) corrisponde alla parte sporgente della foglia, che è compresa tra base e apice. La lamina assieme alla base e guaina fogliare formano la foglia.

I caratteri diacritici della lamina fogliare sono:

  1. Prefogliazione (conduplicata vs. convoluta)
  2. Forma della lamina (piana vs. convoluta, lineare vs. lanceolata etc.)
  3. Larghezza della lamina
  4. Pelosità del lembo e del margine
  5. Scanalature della pagina superiore (liscia vs. fortemente scanalata)
  6. Lucidità e carenatura della pagina inferiore
  7. Doppia scanalatura centrale (presenza/assenza) o striscia bianca centrale (presenza/assenza) della lamina.
  8. Apice a cappuccio (presenza/assenza)
  9. Ondulazione
  10. Margine (normale vs. ialino, scabrosità verso l’apice vs. scabrosità verso la base) etc.

DE: Blattspreite, Spreite

FR: limbe foliaire

IT: lamina fogliare

The part of the leaf freely projecting from the leaf base to the apex is known as the leaf blade. The leaf is made up of the leaf blade together with the leaf sheath and the leaf base. Important characteristics of the leaf blade for identification purposes are:
 
  1. Vernation, i.e. whether the youngest leaf is inrolled or folded.
  2. Shape of the blade (bristle-like vs. flat; parallel-sided vs. lance-shaped, etc.)
  3. Width of the blade
  4. Hairiness on the face and on the edge 
  5. Serration of the upper side of the blade (smooth vs. strongly serrated)
  6. Shininess and keel on the underside of the blade
  7. Tramline or double groove (with vs. without) or white centre line (with vs. without) on the upper side
  8. Hooded tip (with vs. without)
  9. Cross-crinkles, seersucker-crinkles resulting from the leaves being unable to slide smoothly upwards during stalk elongation  
  10. Edge (inconspicuous vs. brightly cartilaginous, or vs. rough when stroked upwards or downwards) etc.