Bild | Titel [de] | Titel [en] | Titel [fr] | Titel [it] | Description [de] | Description [fr] | Description [it] | Description [en] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Häufigkeit in der Schweiz, Häufigkeit CH (%) | abundance in Switzerland (%) | Abondance en Suisse (%) | frequenza in Svizzera (%) |
EN: abundance in Switzerland FR: abondance en Suisse IT: frequenza distributiva in Svizzera
Die Zahl entspricht dem Prozentanteil der Kartierflächen in der Schweiz, in denen die entsprechende Art aktuell vorkommt (ohne reine Literatur- und Herbar-Nachweise; 100% = 593 Kartierflächen). Die Zahl wurde der 5. deutschen Auflage der Flora Helvetica (Lauber et al. 2012) entnommen. Die Grundlage für die Angaben in der Flora Helvetica bildet der Verbreitungsatlas der Farn- und Blütenpflanzen der Schweiz von Welten & Sutter (1982) sowie die bei Info Flora (www.infoflora.ch) seither eingegangenen Meldungen und Nachträge.
Lauber K., Wagner G., Gygax A., 2012: Flora Helvetica. 5. Aufl. Haupt Verlag, Bern. 1656 + 290 S.
Welten M., Sutter R., 1982: Verbreitungsatlas der Farn- und Blütenpflanzen der Schweiz. 2 Bde. Birkhäuser Verlag, Basel. 716 + 698 S. |
EN: abundance in Switzerland DE: Häufigkeit in der Schweiz IT: frequenza distributiva in Svizzera
|
EN: abundance in Switzerland DE: Häufigkeit in der Schweiz FR: abondance en Suisse
Il valore equivale alla frequenza distributiva delle specie in Svizzera , calcolato quale rapporto delle aree di mappatua floristica in cui la specie è presente (senza evidenza di erbario e letteratura) e il totale delle aree di mappatura (100% = 593). Il valore è tratto dalla 5a edizione di Flora Helvetica (Lauber et al. 2012). Il dati di Flora Helvetica si basano sul contributo "Verbreitungsatlas der Farn- und Blütenpflanzen der Schweiz" di Welten & Sutter (1982), aggiornata da Info Flora (www.infoflora.ch). Lauber K., Wagner G., Gygax A., 2012: Flora Helvetica. 5. Aufl. Haupt Verlag, Bern. 1656 + 290 S. Welten M., Sutter R., 1982: Verbreitungsatlas der Farn- und Blütenpflanzen der Schweiz. 2 Bde. Birkhäuser Verlag, Basel. 716 + 698 S. |
DE: Häufigkeit in der Schweiz, Häufigkeit CH (%) FR: abondance en Suisse IT: frequenza distributiva in Svizzera
The number corresponds to the percentage of mapping areas in Switzerland where the corresponding species is currently found (not taking into account observations based only on herbaria and the literature; 100% = 593 mapping areas). The number is taken from the 5th German edition of Flora Helvetica (Lauber et al., 2012) and more recent information received from Info Flora (www.infoflora.ch). The information in Flora Helvetica is based on distribution maps of the ferns and flowering plants of Switzerland by Welten & Sutter (1982). Lauber K., Wagner G., Gygax A., 2012: Flora Helvetica. 5. Aufl. Haupt Verlag, Bern. 1656 + 290 pp
Welten M., Sutter R., 1982: Verbreitungsatlas der Farn- und Blütenpflanzen der Schweiz. 2 Bde. Birkhäuser Verlag, Basel. 716 + 698 pp |
||
Häufigkeit in Deutschland, Häufigkeit D (%) | abundance in Germany (%) | Abondance en Allemagne (%) | frequenza in Germania (%) |
EN: abundance in Germany FR: abondance en Allemagne IT: frequenza distributiva in Germania
Die Zahl entspricht dem Prozentanteil der Messtischblätter 1 : 25'000 in Deutschland, in denen die entsprechende Art aktuell vorkommt (100% = 3000 Messtischblätter). Die Zahl wurde aufgrund der Angaben auf der Webseite floraweb.de berechnet (Datenstand 2013). Die Grundlage für die Angaben auf der Webseite bildet das laufende Kartierungs- und Datenbankprojekt am Bundesamt für Naturschutz, dessen Ergebmisse 2014 auch in gedruckter Form veröffentlicht wurden: Netzwerk Phytodiversität Deutschlands e.V. und Bundesamt für Naturschutz (BfN Hrsg., 2014: Verbreitungsatlas der Farn- und Blütenpflanzen Deutschlands. Landwirtschaftsvlg Münster, 912 S. |
EN: abundance in Germany DE: Häufigkeit in Deutschland IT: frequenza distributiva in Germania
|
EN: abundance in Germany DE: Häufigkeit in Deutschland IT: frequenza distributiva in Germania
Il numero che esprime l'abbondanza di una determinata specie in Germania corrisponde alla percentuale del numero di fogli cartografici 1: 25.000 in cui la specie è stata trovata, in rapporto al numero totale di fogli (100%= specie presente i tutti i 3000 fogli). Queste percentuali sono state calcolate sulla base delle informazioni disponibili sul sito floraweb.de (anno 2013). Le informazioni del sito web provengono dal progetto cartografico e dalla banca dati gestita dall'Agenzia federale tedesca per la protezione della natura (Bundesamt für Naturschutz BfN). Nel 2014, i risultati del progetto sono stati pubblicati in formato cartaceo: Netzwerk Phytodiversität Deutschlands e.V. und Bundesamt für Naturschutz (BfN) Hrsg., 2014: Verbreitungsatlas der Farn- und Blütenpflanzen Deutschlands. Landwirtschaftsvlg Münster, 912 S. |
DE: Häufigkeit in Deutschland, Häufigkeit D (%) FR: abondance en Allemagne IT: frequenza distributiva in Germania
The number corresponds to the percentage of map sheets 1 : 25'000 where the corresponding species is currently found (100% = 3000 map sheets). The number was calculated using information provided on the website floraweb.de (data from 2013). The information on the website is based on the current mapping and database project of the Federal Agency for Nature Conservation, the results of which were published in 2014 in printed form: Netzwerk Phytodiversität Deutschlands e.V. und Bundesamt für Naturschutz (BfN Hrsg., 2014: Verbreitungsatlas der Farn- und Blütenpflanzen Deutschlands. Landwirtschaftsvlg Münster, 912 S. |
||
Höhenstufe | altitudinal belts (colline, montane, subalpine, alpine) | Etage de végétation | piani (fasce) altitudinali |
EN: altitudinal belts FR: étage de végétation IT: piani altitudinali
In der Schweiz unterscheidet man die folgenden Höhenstufen:
|
EN: altitudinal belts DE: Höhenstufe IT: piani altitudinali
En Suisse, on différencie les étages de végétation suivants: |
EN: altitudinal belts DE: Höhenstufe FR: étage de végétation
In Svizzera i seguenti piani (fasce) altitudinali sono distinti:
|
DE: Höhenstufe FR: étage de végétation IT: piani altitudinali
The following altitudinal belts are distinguished in Switzerland:
|
||
Horst, Horst-bildend | tussock, tuft, tufted, tuft-foming, tussock-forming, clump-forming | Touffe, plante cespiteuse, qui forme des touffes | cespo, cespitoso, formazioni cespitose |
EN: tussock, tuft-foming FR: touffe, qui forme des touffes IT: cespo, formazioni cespitose
Kompakte Horste entstehen, wenn sich die Seitentriebe unmittelbar neben dem Haupttrieb entwickeln. Besonders dichte und feste Horste entstehen, wenn sich die Seitentriebe INNERHALB der untersten Blattscheiden des Haupttriebes, d. h. intravaginal, entwickeln. Im Allgemeinen sind die Horste mehr oder weniger rund. Werden neue Seitentriebe wie beim Borstgras (Nardus stricta) nur auf einer Seite des Horstes gebildet, entstehen langgestreckte, brettförmige Horste. |
EN: tussock, tuft-foming DE: Horst, Horst-bildend IT: cespo, formazioni cespitose
|
EN: tussock, tuft-foming DE: Horst, Horst-bildend FR: touffe, qui forme des touffes
Si parla di cespo o portamento cespitoso quando in un individuo i culmi laterali crescono densamente appressati al culmo principale. I cespi sono particolarmente densi nelle specie in cui i nuovi culmi sorgono internamente al cuscinetto di guaine basali del fusto principale (innovazioni itravaginali). I cespi sono generalmente circolari. Qualora le innovazioni laterali sorgano secondo una direzione preferenziale, come nel Cervino (Nardus stricta), si possono originare cespi allungati. |
DE: Horst, Horst-bildend
FR: touffe, qui forme des touffes
IT: cespo, formazioni cespitose
Compact tussocks occur when side shoots develop immediately adjacent to the main shoot. Particularly dense and solid tussocks are formed when the side shoots develop INSIDE the lowest leaf sheaths of the main shoot, i.e. intravaginally. In general, the tussocks are more or less round. If new side shoots are formed on only one side of the tussock, as with Mat grass (Nardus stricta), elongated board-shaped tussocks develop. |
||
Hüllspelze | glume | Glume | gluma |
EN: glume FR: glume IT: gluma
Die Hüllspelzen befinden sich ganz am Grund jedes Ährchens. Im Normalfall sind pro Ährchen zwei Hüllspelzen vorhanden, eine untere und eine obere. Bei den Lolium-Arten haben die meisten Ährchen nur eine Hüllspelze, da sie mit der Schmalseite direkt an der Hauptachse des Blütenstandes (= Ährenspindel) sitzen; nur das Gipfelährchen an der Spitze des Blütenstandes hat bei den Lolium-Arten zwei Hüllspelzen. Bei manchen Phleum- und Alopecurus-Arten sind die Hüllspelzen am Grund miteinander verwachsen.
Foto: Das Foto zeigt ein Ährchen vom Einblütigen Perlgras (Melica uniflora). Die beiden Hüllspelzen, die das Ährchen am Grund umhüllen, sind weinrot. |
EN: glume DE: Hüllspelze IT: gluma
|
EN: glume DE: Hüllspelze FR: glume
Le glume sono due brattee fiorali posizionate alla base di ogni spighetta. Le glume possono essere distinte in gluma superiore ed inferiore. Nel genere Lolium la maggior parte delle spighette presenta una sola gluma, conseguentemente le spighette sono inserite direttamente sul rachide dal lato più stretto delle stesse; solo la spighetta apicale presenta due glume. Alcune specie dei generi Phleum e Alopecurus presentano una fusione parziale della base delle glume. Immagine: nella fotografia è illustrata una spighetta di Melica comune (Melica uniflora) con glume rosso-vinacee. |
DE: Hüllspelze FR: glume IT: gluma
Glumes are located at the very bottom of each spikelet. Normally there are two glumes on each spikelet, a lower and an upper one. In the Lolium species most spikelets have only one glume, as they are positioned with the narrow side directly adjacent to the main axis of the inflorescence (= rachis); in this species only the top spikelet at the top of the inflorescence has two glumes. In some Phleum and Alopecurus species both glumes are fused together at the base.
Photo: The photo shows a spikelet of Wood Melic (Melica uniflora). The two glumes that surround the spikelets at the base are reddish-tinted. |
||
hyalin | hyaline | Hyalin, translucide | ialino |
EN: hyaline FR: hyalin IT: ialino
Wenn der Rand der Blattspreite auffallend hell-knorpelig ist, bezeichnet man ihn als "hyalin" (von lat. hyalinus = glasartig, durchscheinend). Hyaline Blattränder findet man besonders bei Arten mit relativ derben Blattspreiten wie z. B. Sesleria caerulea oder Helictotrichon versicolor. Hyaline Blattränder bestehen aus Hyalinzellen, d. h. aus toten Zellen, die kein Chlorophyll enthalten und daher durchsichtig sind. |
EN: hyaline DE: hyalin IT: ialino
|
EN: hyaline DE: hyalin FR: hyalin
Il margine fogliare viene detto ialino (dal latino Hyalinus= vitreo, traslucido) quando presenta un colore bianco cartilagineo. Il margine ialino si presenta soprattutto in specie con foglie rigide, come in Sesleria caerulea e Helictotrichon versicolor. I tessuti ialini sono formati da cellule morte prive di clorofilla, che ne provocano la trasperenza. |
DE: hyalin FR: hyalin IT: ialino
If the edge of the leaf blade is conspicuously whitish and cartilaginous, it is referred to as "hyaline" (from the Latin hyalinus = glass-like, translucent). Hyaline leaf margins are found particularly in species with relatively coarse leaf blades, e.g. Sesleria caerulea or Helictotrichon versicolor. Hyaline leaf edges consist of hyaline cells, that is, of dead cells that do not contain chlorophyll and are therefore translucent. |
||
Info Flora | Info Flora | Info Flora | Info Flora |
EN: Info Flora FR: Info Flora IT: Info Flora
Info Flora ist das nationale Daten- und Informationszentrum zur Schweizer Flora. Die in iGräser enthaltenen Verbreitungskarten stammen von der Web-Seite von Info-Flora: www. infoflora.ch. Info Flora wird unter anderem vom Bundesamt für Umwelt (BAFU) und von der Schweizerischen Botanischen Gesellschaft (SBG) unterstützt.
Info Flora Genève c/o Conservatoire et Jardin botaniques, 1, chemin de l'Impératrice, CH-1292 Chambésy-Genève
Info Flora Bern c/o Botanischer Garten Altenbergrain 21 CH-3013 Bern |
EN: Info Flora DE: Info Flora IT: Info Flora
Info Flora est le centre national de données et d'informations sur la flore suisse. Dans cette application (iGräser), toutes les cartes de répartitions des espèces proviennent du site internet d'Info Flora: www.infoflora.ch. Info Flora est en autre liée à l'Office fédéral de l'Environnement (OFEV) et à la Société Suisse de Botanique (SBS).
Info Flora Genève |
EN: Info Flora DE: Info Flora FR: Info Flora
Info Flora è il centro di raccolta dati e informazioni della Flora Svizzera. Le mappe distributive delle specie di iGräser sono tratte dal sito internet ufficiale di Info Flora: www.infoflora.ch . Info Flora è patrocinato dall’Ufficio federale dell'ambiente (UFAM) e dalla Società Botanica Svizzera (SBG).
Info Flora Genève c/o Conservatoire et Jardin botaniques, 1, chemin de l'Impératrice, CH-1292 Chambésy-Genève
Info Flora Bern c/o Botanischer Garten Altenbergrain 21 CH-3013 Bern |
DE: Info Flora FR: Info Flora IT: Info Flora
Info flora is the national data and information centre for Swiss flora. The distribution maps in iGräser were provided by the web page of info Flora: www. infoflora.ch. Info flora is supported by the Federal Office for the Environment (FOEN, BAFU) and the Swiss Botanical Society (SBG), among others. Info Flora Genève c/o Conservatoire et Jardin botaniques, 1, chemin de l'Impératrice, CH-1292 Chambésy-Genève
Info Flora Bern c/o Botanischer Garten Altenbergrain 21 CH-3013 Bern |
||
Kappenspitze, Kahnspitze, Schiffchenspitze | hooded or boat-shaped tip | Pointe en capuchon, pointe carénée | apice a cappuccio |
EN: hooded or boat-shaped tip FR: pointe en capuchon IT: apice a cappuccio
Als Kahn- oder Kappenspitze (auch Schiffchen- Boot- oder Kapuzenspitze) bezeichnet man die kurze, dreidimensionale, an einen Schiffsbug oder an eine Kapuze erinnernde Spitze, die für linealische, parallelrandige Blattspreiten typisch ist. Wenn man die dreidimensionale Blattspitze glattstreicht, reisst sie auf und es entsteht eine Doppelspitze. Kahnspitzen findet man bei allen Arten mit linealischen Blattspreiten, z. B. bei vielen - aber nicht allen - Poa-Arten, bei Sesleria caerulea und Helictotrichon pubescens. |
EN: hooded or boat-shaped tip DE: Kappenspitze IT: apice a cappuccio
|
EN: hooded or boat-shaped tip DE: Kappenspitze FR: pointe en capuchon
L’apice a cappuccio si riferisce a foglie che presentano un apice che nelle tre dimensioni ricorda un cappuccio, esso è spesso ricorrente nelle foglie lineari a margine parallelo. Quale verifica, se la foglia viene appianata con le dita l’apice si rompe in due parti. L’apice a cappuccio caratterizza tutte le foglie lineari con margine parallelo, come in alcune specie del genere Poa, in Sesleria caerulea e Helicotrichon pubescens. |
DE: Kappenspitze FR: pointe en capuchon IT: apice a cappuccio
Hooded or boat-shaped tip refers to the short, three-dimensional tip, reminiscent of a ship's bow or a hood, which is typical for linear, parallel-edged, abruptly pointed leaf blades. If the three-dimensional tip is smoothed out, it splits to a double peak. Hooded tips are found in all types of linear leaf blades, e.g. in many - but not all - Poa species as well as in Sesleria caerulea and Helictotrichon pubescens. |
||
Knospenlage, jüngstes Blatt | vernation, youngest leaf inrolled? | Préfoliaison, vernation | prefogliazione, vernazione |
EN: vernation FR: préfoliaison IT: prefogliazione
Als Knospenlage bezeichnet man die Art und Weise, wie das jüngste Blatt "verpackt" ist: gerollt oder gefaltet. Das jüngste Blatt kann entlang der Längsachse entweder wie ein Blatt Papier in einer Papierrolle eingerollt sein oder wie die Blätter in einem Buch gefaltet sein.
Ist das jüngste Blatt gefaltet, ist meist auch der Triebgrund abgeflacht, die Blattspreite ist bis in die Spitze gekielt und der Kiel verläuft genau in der Mitte der Spreite (Dactylis spp., Glyceria spp.). Wenn die Halmanlage im Trieb schon relativ weit entwickelt ist, kann bei Arten wie z. B. Lolium perenne, Bromus erectus, Cynosurus cristatus fälschlicherweise der Eindruck entstehen, das jüngste Blatt sei gerollt.
Ist das jüngste Blatt gerollt, ist der Triebgrund im Querschnitt rund und die Blattspreite ist ungekielt oder der Kiel ist nicht genau in der Mitte der Spreite bzw. er reicht nicht ganz bis zur Blattspitze. |
EN: vernation DE: Knospenlage IT: prefogliazione
La préfoliaison est la manière dont les jeunes feuilles sont disposées à l'intérieur de leur zone de croissance: elles peuvent être pliées ou enroulées. Les jeunes feuilles peuvent être, le long de l'axe vertical, soit enroulées, comme une feuille de papier dans rouleau, soit pliées en deux à la façon d'un livre. |
EN: vernation DE: Knospenlage FR: préfoliaison La prefogliazione (o vernazione) è il modo in cui le giovani foglie sono disposte all'interno di una innovazione (osservato in sezione trasversale), può essere conduplicata o convoluta. Conduplicata si riferisce a foglie giovani con lamina fogliare ripiegata in doppio longitudinalmente (a libro), convoluta si riferisce a foglie giovani con lamina fogliare avvolta longitudinalmente come in una carta arrotolata. Solitamente, nella prefogliazione conduplicata le innovazioni sono appiattite e la lamina è carenata e piegata a metà fino all’apice (Dactylis spp., Glyceria spp.). In alcuni casi, a culmo completamente sviluppato, la prefogliazione può essere confusa, come ad esempio in Lolium perenne, Bromus erectus e Cynosurus cristatus. Al contrario, in innovazioni a sezione arrotondata si trovano foglie giovani a prefogliazione conduplicata. In questo caso, la lamina non è carenata e le piega centrale termina prima dell’apice. |
DE: Knospenlage, jüngstes Blatt FR: préfoliaison IT: prefogliazione
Vernation is the term for the way the youngest leaf is packaged. Along the longitudinal axis the youngest leaf can either be folded or inrolled. If the youngest leaf is folded, the base of the shoot is usually flattened, the leaf blade is keeled up to the very tip and the keel runs exactly up the middle of the leaf blade (Dactylis spp., Glyceria spp.). When the culm develops, the erroneous impression may arise that the youngest leaf is inrolled in species such as Lolium perenne, Bromus erectus, Cynosurus cristatus. If the youngest leaf is inrolled, the base of the shoot has a round cross section and the leaf blade is unkeeled, or the keel is not exactly in the middle of blade and does not quite reach the tip. |
||
Konsistenz der Blattspreite | texture and stiffness of the leaf-blade | Consistance, rigidité du limbe foliaire (de la feuille) | consistenza (rigidità) della lamina fogliare |
EN: stiffness of the leaf-blade FR: consistance du limbe foliaire IT: consistenza della lamina fogliare
Unter "Konsistenz" versteht man die Art und Weise, wie sich ein Blatt beim Anfassen und Bewegen anfühlt. Man unterscheidet zwischen
|
EN: stiffness of the leaf-blade DE: Konsistenz der Blattspreite IT: consistenza della lamina fogliare
On détermine la consistance d'une feuille en la manipulant avec les doigts, par ex. en la pliant. On différencie les consistances suivantes: |
EN: stiffness of the leaf-blade DE: Konsistenz der Blattspreite FR: consistance du limbe foliaire
La rigidità di una foglia può essere valutata toccandola e muovendola. Sulla base di questa caratteristica si possono distinguere foglie con cosistenza:
|
DE: Konsistenz der Blattspreite FR: consistance du limbe foliaire IT: consistenza della lamina fogliare
The terms "stiffness" or "consistency" refer to the way a leaf feels when it is touched and bent. A distinction is made between
|